Re: [Cascavel-pm] [TRADUCAO] Consulta para a padronização

"Er Galvão Abbott - PortoAlegre.pm" pmpoa em galvao.eti.br
Quarta Março 8 13:16:13 PST 2006


Concordo com você, Solli.

Segunda opção é meu voto.

Galvão

Solli Moreira Honorio wrote:
> Pessoal,
>  
> Então vamos fazer o que saber fazer de melhor, coloborar !!! Foi 
> colocado a questão sobre a tradução ou não do código também, certo ?
>  
> O que vamos decidir com relação a isto ? Traduz ou não ?
>  
> Se vocês permitem, eu acho que existem 3 cenários para esta questão :
>  
> 1o. Não traduz o código;
> 2o. Traduz-se apenas o valor das variáveis, mensagens e comentários, 
> mantendo o nome das variávies no original;
> 3o. Traduz-se tudo.
>  
> Vamos definir isto...
>  
> Solli M. Honório
>  
> ps.: Eu voto na 2o. opção !!!
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> Cascavel-pm mailing list
> Cascavel-pm em pm.org
> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/cascavel-pm


Mais detalhes sobre a lista de discussão Cascavel-pm