[bcn-pm] com traudirieu scripts de perl en català?
Enrique Nell
blas.gordonagmail.com
Dil Des 24 09:43:28 PST 2007
Hola
He mirado en el sitio web de TermCat (http://www.termcat.cat/) y he
visto el término "script" en dos glosarios que encontraréis en la
página http://www.termcat.cat/productes/toberta.htm:
En TO Telecomunicacions (2007) aparece como "script".
En TO Internet i societat de la informació (2005) sale como "seqüència".
Al elegir la traducción hay que tener en cuenta los términos
relacionados. Por ejemplo, si se elige "guión", la traducción de
"script writer"
tendría que ser "guionista" o como mucho "programador de guiones", que
tampoco me convence (aunque esto sólo es una opinión personal).
Saludos
Enrique
Més informació de la llista de correu Barcelona-pm