[Moscow.pm] Перевод Modern Perl Book

Тимур Нозадзе timur.nozadze на gmail.com
Сб Сен 28 18:28:50 PDT 2013


Контекст тут мало чем поможет. Из контекста можно прояснить значение. В
этом случае значения обоих терминов и разница между ними вполне понятны.
Однако никакого перевода, кроме как <<строка>>, в голову не приходит. А один
перевод для обоих не прокатывает, как минимум потому, что они вполне могут
встречаться вместе, примерно так:

<<When declaring a complex string with a series of embedded escapes is
tedious, use the *heredoc* syntax to assign one or more lines of a string>>
<<A string declaration may cross logical newlines>>


29 сентября 2013 г., 4:57 пользователь Akzhan Abdulin <
akzhan.abdulin на gmail.com> написал:

> Обычно надо переводить по контексту. Парсим каждую строку текста по
> отдельности... Строковый тип...
>
>
>
>
> 29 сентября 2013 г., 4:14 пользователь Тимур Нозадзе <
> timur.nozadze на gmail.com> написал:
>
> А вот ещё задачка: как красиво разграничить line (строка текста,
>> заканчивающаяся переводом строки), и string (строка как тип значения,
>> например, строка в двойных кавычках, возможно, содержащая несколько line)?
>>
>>
>> 18 сентября 2013 г., 14:45 пользователь Ruslan Zakirov <
>> ruz на bestpractical.com> написал:
>>
>>>
>>> 2013/9/18 Oleg Alistratov <ali на ali.org.ua>
>>>
>>>> >> Вот ещё, кстати, есть слово directive:
>>>> >> <<Perl's control flow directives change the order of execution-what
>>>> happens next in the program-depending on the values of their expressions.>>
>>>> >> <<The if directive performs the associated action only when its
>>>> conditional expression evaluates to a true value:>>
>>>> >
>>>> > Директива - тоже неплохой вариант, но он не используется в perl
>>>> документации.
>>>>
>>>> <<Директива>>, имхо, прочно закрепилась за опциями компилятора, макросами
>>>> и прочей фигней в сорцах.
>>>> То, что в перле называют прагмами.
>>>
>>>
>>> Тут вы правы [1], но стоит ли переводить pragma как директива, а не как
>>> прагма? Я не вижу смысла, а по этому термин директива свободен для
>>> использования в других контекстах. Опять же вполне можно использовать
>>> термины повторно, если очевидно о чем идет речь.
>>>
>>> [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Directive_(programming)
>>>
>>>
>>> --
>>> Best regards, Ruslan.
>>>
>>> --
>>> Moscow.pm mailing list
>>> moscow-pm на pm.org | http://moscow.pm.org
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> С уважением, Тимур Нозадзе
>>
>> --
>> Moscow.pm mailing list
>> moscow-pm на pm.org | http://moscow.pm.org
>>
>>
>
> --
> Moscow.pm mailing list
> moscow-pm на pm.org | http://moscow.pm.org
>
>


-- 
С уважением, Тимур Нозадзе
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <http://mail.pm.org/pipermail/moscow-pm/attachments/20130929/990aeedc/attachment-0001.html>


Подробная информация о списке рассылки Moscow-pm