[Cascavel-pm] TRADUCAO: dica de link

"Er Galvão Abbott - PortoAlegre.pm" pmpoa em galvao.eti.br
Terça Março 7 06:02:14 PST 2006


Bom, Alceu, veja pelo seguinte lado:

Estamos tentando definir padrões para o processo de tradução. Precisamos 
definir estes padrões, senão o trabalho não vai sair bom.

Se definirmos por maioria que utilizaremos esse tipo de neologismo o que 
você vai fazer? Se abster do processo? Não que você não possa fazê-lo ou 
que eu ache errado que você se abstenha do processo de tradução, mas 
creio que seria uma pena perdermos a colaboração de qualquer dos 
integrantes da lista.

Galvão

Alceu R. de Freitas Jr. wrote:
> Galvão,
>
> Quantos aos neologismos, eu me recuso a utilizá-los.
> Ou traduzimos para o português ou mantemos o termo em
> inglês (e em itálico). Se esses neologismos fazem
> parte do vocabulário, é algo triste de se ver e não é
> nem questão de patriotismo: é ignorância.
>
> []'s
> Alceu
>
> --- "Er Galvão Abbott - PortoAlegre.pm"
> <pmpoa em galvao.eti.br> escreveu:
>
>   
>> Olha, pessoal, acho que estão exagerando...
>>
>> "Debugar", "bug", "startar", "rebootar", etc... são
>> neologismos criados 
>> a partir de termos em inglês.
>>
>> Esses neologismos, gostem ou não, fazem parte do
>> vocabulário de qualquer 
>> profissional de TI. Ou vocês vão me dizer que quando
>> vocês vão consertar 
>> um bug vocês chegam pro chefe de vocês e dizem que
>> vocês vão "aplicar um 
>> remendo no inseto"?
>>
>> Não adianta traduzir tudo para se tornar um
>> autêntico patriota. Nosso 
>> público-alvo é composto de PROGRAMADORES e
>> PROFISSIONAIS DA ÁREA, 
>> portanto tenhamos bom-senso.
>>
>> De nada adianta ser patriota, perder o foco, e criar
>> um texto que seja 
>> mais hermético do que o documento original...
>>
>> Abraços,
>>
>> Galvão
>>     
>
>
>
> 		
> _______________________________________________________
> Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. Instale o discador agora!
> http://br.acesso.yahoo.com
> _______________________________________________
> Cascavel-pm mailing list
> Cascavel-pm em pm.org
> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/cascavel-pm
>
>
>   


Mais detalhes sobre a lista de discussão Cascavel-pm