From Philippe.Bruhat at free.fr Tue Jan 13 10:14:07 2004 From: Philippe.Bruhat at free.fr (Philippe 'BooK' Bruhat) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] AG de l'association "Les Mongueurs de Perl" Message-ID: <20040113161407.GA2220@home.bruhat.net> Bonjour, L'Assembl?e G?n?rale de l'association Les Mongueurs de Perl pour l'exercice 2003 se tiendra le mercredi 28 janvier 2004, ? partir de 20h00. Cette AG se d?roulera normalement au domicile du vice-pr?sident, Philippe Bruhat. Pour des raisons de place (on peut accueillir au grand maximum 15 ? 20 personnes, qui seront assises par terre), merci de r?pondre ? ce mail pour dire si vous serez pr?sents (et je vous r?pondrai en vous donnant le code de l'immeuble). Si trop de personnes se pr?sentent, le lieu de repli sera probablement la Taverne R?publique. Les personnes non adh?rentes qui d?sireraient assister ? l'AG seront les bienvenues, mais n'auront pas le droit de vote (normal). Pour qu'un adh?rent puisse faire procuration et donner son pouvoir, il faut un document sign?. Si vous voulez donner votre pouvoir ? quelqu'un, le plus simple est d'envoyer un mail (sign? avec votre cl?) ou un courrier papier sign?, selon le mod?le suivant : Je soussign?, , membre de l'association Les Mongueurs de Perl, ? jour de mes cotisations, donne procuration ? , membre de l'association, s'il l'accepte, et ? d?faut ? tout autre membre du Conseil d'Administration d?sign? par lui/elle, pour l'Assembl?e G?n?rale Ordinaire de l'association Les Mongueurs de Perl du 28 janvier 2004. Bon pour pouvoir Dans tous les cas, envoyez les courriers ?lectroniques ? ca@mongueurs.net et les courriers papier ? mon adresse : Philippe Bruhat, 65 boulevard du Mar?chal Joffre, b?timent A2, 92340 BOURG LA REINE. RAPPEL IMPORTANT : Les mongueurs d?sirant se pr?senter ? l'?lection au CA sont pri?s de faire acte de candidature en r?ponse ? ce mail (? ca@mongueurs.net). Les non-parisiens sont invit?s ? candidater. L'ordre du jour est ou sera prochainement disponible ? l'adresse suivante : http://www.mongueurs.net/association/AG/20040128.html -- Philippe "BooK" Bruhat Freedom is not an individual effort. Yours comes only when you grant others theirs. (Moral from Groo The Wanderer #5 (Epic)) From Benoit.Fleury at etu.enseeiht.fr Mon Jan 19 04:12:33 2004 From: Benoit.Fleury at etu.enseeiht.fr (Benoit Fleury) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Nouveau membre Message-ID: <400BAD91.4080406@etu.enseeiht.fr> Bonjour ? tous, je suis ?tudiant ? Toulouse (ENSEEIHT - Informatique) et je me suis pris de passion pour PERL il y a quelques semaines. Je suis venu a PERL a cause ou plutot gr?ce ? un projet, AtomWiki (http://upian.net/znarf/atomwiki/client/). La premiere version de notre projet (tres alpha :)) etait ecrite en php. Il m'a sembl? que PERL etait plus appropri? pour developper un serveur Wiki. En d?couvrant PERL, je me suis rendu compte que je ne l'utiliserai pas seulement pour d?velopper ce projet mais que dor?navant ce sera un outil privil?gi? dans ma boite ? outils :). J'ai surtout ?tait impression? par sa souplesse pour les scripts simples et sa robustesse pour les applications plus serieuses gr?ce aux modules. Voila, merci. --BenoitFleury From mirod at xmltwig.com Mon Jan 19 12:42:42 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Nouveau membre In-Reply-To: <400BAD91.4080406@etu.enseeiht.fr> Message-ID: On Mon, 19 Jan 2004, Benoit Fleury wrote: > je suis ?tudiant ? Toulouse (ENSEEIHT - Informatique) et je me suis > pris de passion pour PERL il y a quelques semaines. Je suis venu a PERL > a cause ou plutot gr?ce ? un projet, AtomWiki > (http://upian.net/znarf/atomwiki/client/). La premiere version de notre > projet (tres alpha :)) etait ecrite en php. Il m'a sembl? que PERL > etait plus appropri? pour developper un serveur Wiki. En d?couvrant > PERL, je me suis rendu compte que je ne l'utiliserai pas seulement pour > d?velopper ce projet mais que dor?navant ce sera un outil privil?gi? > dans ma boite ? outils :). J'ai surtout ?tait impression? par sa > souplesse pour les scripts simples et sa robustesse pour les > applications plus serieuses gr?ce aux modules. Salut, Et comme je l'ai pas fait avant, Bonne Annee a tous! (je l'ai as fait avant pour cause de deplacement hyper-stressant a Puerto-Rico, comme on peut le voir sur cette image: http://www.xmltwig.com/mirod/pict/travel/pr/tn/puerto_rico_004.jpg.html ) Sinon j'espere que vous allez tous bieng et qu'on pourra organiser une petite reunion a mon retour. Et Benoit, si tu veux passer me voir (pas cette semaine, je suis donc encore en deplacement), je suis rue Riquet, donc pas tres loin de l'N7, ou j'ai d'ailleurs passe quelques annees, il y a bien longtemps. Bon, je vous laisse, pas de lien aujourd'hui (vous savez que perl 5.8.3 est sorti je suppose? Bon, le lien vers l'annonce alors: http://use.perl.org/article.pl?sid=04/01/16/189250&mode=nested&tid=6 ) A tschao -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From mirod at xmltwig.com Fri Jan 23 07:24:26 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Pas du Perl, mais ca fait plaisir qand meme Message-ID: Salut, Pour une fois que la boite pour laquelle je bosse fair un effort pour que ce qu'on produit soit utilisable sans avoir a payer. Ca me fait toujours bizarre de bosser avec pratiquement que des logiciels libres pour produire des standards qu'on vend. Mais bon, il faut bieng vivre... (en fait je suppose que c'est plutot l'Open Group qui a pousse pour ca, Andy Josey est plutot... ouvert) Subject: POSIX Related News Item Hi, The following news release is being disseminated today to the trades covering computer technology. ** NEWS RELEASE Contact: Karen McCabe, IEEE Senior Marketing Manager +1 732 562-3824, k.mccabe@ieee.org or Eva Kostelkova, The Open Group +1 415 374-8280, e.kostelkova@opengroup.org IEEE and The Open Group Okay 'Linux Manual Pages Project' to Incorporate Material from the POSIX(R) Standard PISCATAWAY, NJ AND SAN FRANCISCO, CA, 21 January 2004 The IEEE and The Open Group have granted permission to the Linux Manual Pages Project to incorporate material from the joint IEEE 1003.1(TM) POSIX(R) standard and The Open Group Base Specifications Issue 6 This step will allow developers using the Linux manual pages to gain a better understanding of how to write portable programs utilizing IEEE Std 1003.1, "Standard for Information Technology: Portable Operating System Interface (POSIX)". The POSIX standard, which also forms the core volumes of Version 3 of The Open Group's Single UNIX? Specification, defines a set of fundamental services needed for the construction of portable application programs. IEEE and The Open Group have granted permissions for reuse of material in the Linux 'man pages' project (see: ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/manpages) covering over 1400 interfaces from the standard including the headers, system interfaces and utilities. "We could not quote the POSIX standard verbatim until now because of copyright restrictions," said Professor Andries Brouwer, who oversees the Linux Manual Pages Project and is based at the National Research Institute for Mathematics and Computer Science in the Netherlands. "As a result, inaccuracies crept into pages written by volunteers, because they had to interpret the standard in the text they wrote. "The approval we've received from the IEEE and The Open Group to reuse POSIX documentation in the Linux man pages will make the exact standard available to our volunteers. Needless to say, we're very grateful to both organizations for the permission to do so." Andrew Josey, Director of Certification at The Open Group and Chair of the Austin Group, said: "We're taking active steps to increase the adoption of POSIX within the software community. Making POSIX more available to Linux developers is one such step. Another was the recent decision to make the POSIX standard freely available on the Internet." About the Linux Manual Pages Project The "man pages" project provides the Linux system with manual pages so programmers have the documentation they need to write portable code. This documentation describes what the various standards say about a function or program and any special properties or deviations from the standards in the Linux libraries and kernels. This project was started by Rik Faith and has been maintained by Andries Brouwer for the last nine years. The "man pages" distribution can be found at the ftp site of the Technische Universiteit Eindhoven at ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/manpages. About The Open Group The Open Group is a vendor-neutral and technology-neutral consortium, whose vision of Boundaryless Information Flow? will enable access to integrated information within and between enterprises based on open standards and global interoperability. The Open Group works with customers, suppliers, consortia and other standard bodies. Its role is to capture, understand and address current and emerging requirements, establish policies and share best practices; to facilitate interoperability, develop consensus, and evolve and integrate specifications and open source technologies; to offer a comprehensive set of services to enhance the operational efficiency of consortia; and to operate the industry's premier certification service, including UNIX certification. Further information on The Open Group can be found at http://www.opengroup.org. About the IEEE Standards Association The IEEE Standards Association, a globally recognized standards-setting body, develops consensus standards through an open process that brings diverse parts of an industry together. These standards set specifications and procedures to ensure that products and services are fit for their purpose and perform as intended. The IEEE-SA has a portfolio of more than 870 completed standards and more than 400 standards in development. Over 15,000 IEEE members worldwide belong to IEEE-SA and voluntarily participate in standards activities. For further information on IEEE-SA see: http://www.standards.ieee.org/. About the IEEE The IEEE has more than 380,000 members in approximately 150 countries. Through its members, the organization is a leading authority on areas ranging from aerospace, computers and telecommunications to biomedicine, electric power and consumer electronics. The IEEE produces nearly 30 percent of the world's literature in electrical and electronics engineering and in computer science. This nonprofit organization also sponsors or cosponsors more than 300 technical conferences each year. Additional information about the IEEE can be found at http://www.ieee.org. The Open Group is a trademark of The Open Group. UNIX is a registered trademark of The Open Group in the US and other countries. POSIX is a registered trademark of the IEEE Inc. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Karen McCabe Senior Marketing Manager, IEEE Standards 445 Hoes Lane, PO Box 1331 Piscataway NJ 08855 USA PH: +1 732 562 3824 email: k.mccabe@ieee.org http://standards.ieee.org From mirod at xmltwig.com Fri Jan 23 07:41:47 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Un peu de Perl pour changer Message-ID: Salut, Comme c'est pas tres connu comme outil, je pense que ca vaut le coup de le mentionner: Devel::Cover est un module qui permet de sortir les taux de couvertures de tests. Pour un module c'est tres facile a utiliser: cover -delete HARNESS_PERL_SWITCHES=-MDevel::Cover make test cover Ca sort un resultat comme ca: ------------------- ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ File stmt branch cond sub pod time total ------------------- ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ XML/Twig.pm 86.85 63.44 50.76 99.80 40.00 95.79 75.28 XML/Twig/XPath.pm 95.15 66.67 38.46 100.00 50.00 4.21 87.68 Total 87.08 63.47 50.60 99.82 40.38 100.00 75.61 ------------------- ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------ Ca donne le taux de couverture des instructions (stmt), branches (branch), conditions (cond), fonctions (sub), pod (pod, teste avec Test::Pod, mais je sais pas comment, d'ou les taux pas terrible sur XML::Twig) et le temps passe dans chaque fichier (time). Ca produit aussi des rapports detailles, texte ou html, notamment le source du module avec des infos sur le code execute par les tests et ce qui ne l'est pas. On peut aussi l'utiliser sur des programmes, pas que sur des modules, bien sur. Ca aide vraiment a tester: j'ai passe mon temps libre de ces 3 dernieres semaines a ecrire pres de 400 tests pour XML::Twig, a passer de moins de 50% de couverture a 100% des fonctions (il m'en reste 1 a tester, ca devrait etre fait ce soir) et 75% au total. http://qa.perl.org/, entre autres infos interessantes, a un lien vers http://pjcj.sytes.net/cpancover/ qui donne les taux de couvertures pour qulques modules importants de CPAN (c'est comme ca que j'ai eu honte des taux de XML::Twig ;--( Tiens, au passage, si quelqu'un qui a perl 5.6.* installe pouvait recuperer la version de developpement de XML::Twig a http://xmltwig.com/xmltwig/XML-Twig-3.12.tar.gz et juste faire tourner les tests, ca m'arrangerait bien, pour voir si quand je saute des tests qui ne tournent qu'en 5.8 ca plante pas. Merci. -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From mirod at xmltwig.com Fri Jan 23 07:44:46 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Tant que j'y suis... Message-ID: Pour ceux qui font du graphisme dans le coin: http://www.roasp.com/2004/01/London_pm Presentation SVG and Perl par l'auteur de la plupart des modules SVG sur CPAN. -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From mirod at xmltwig.com Fri Jan 23 07:57:35 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] C'est la journee! Message-ID: Et hop, un petit lien pour convaincre les PHB (Pointy Haired Boss, ou chef inculte en francais, reference a Dilbert, http://www.dilbert.com/ indispensable) que Perl a sa place partout: Tire du blog d'un gars qui bosse chex Microsoft, causant du systeme de test du compilo C#, plus de 18000 test qui tournent automatiquement grace a... (http://www.jixal.com/blog/archives/000085.html) One key attribute of our tests is that they're all automated. We write a test, check it into our source control system, and it will run forever without any more user intervention. We don't do any manual testing at all, and we intend to keep it that way. Our test harness (tool we use to execute and validate results of each test) is a Perl script developed several years ago, before C#, in the C++ team (which is where the C# team was born before we had our own product unit) that has proven to a lot of us that simple is often better when it comes to test harnesses. Every now and then we get the urge to start working on a new, all-powerful harness (of course written in C#), but somehow we always end up holding off on that adventure as what we have has demonstrated it's capable time and again and there's always other work that needs to get done. Merci a EdwardG de PerlMonks pour le lien (discussion a http://perlmonks.org/index.pl?node_id=323488) -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From mirod at xmltwig.com Fri Jan 23 10:53:03 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Un peu de Perl pour changer In-Reply-To: <40112FFE.50000@enstimac.fr> Message-ID: On Fri, 23 Jan 2004, Paul Gaborit wrote: > Michel Rodriguez a ?crit : > > > Salut, > > > > Comme c'est pas tres connu comme outil, je pense que ca vaut le coup de le > > mentionner: Devel::Cover est un module qui permet de sortir les taux de > > couvertures de tests. > > C'est vrai que c'est un module tr?s int?ressant. > [...] > > http://qa.perl.org/, entre autres infos interessantes, a un lien vers > > http://pjcj.sytes.net/cpancover/ qui donne les taux de couvertures pour > > qulques modules importants de CPAN (c'est comme ca que j'ai eu honte des > > taux de XML::Twig ;--( > > Que donne le test lorsqu'on applique Devel::Cover ? lui m?me ? > ;-) J'ai pas teste. Par contre c'est vrai que les resultats donnes par Devel::Cover sont des fois surprenants. Genre je rajoute des tests t le taux de couverture diminue :--( Il doit y avoir quelques bugs dans le module. Mais bon, ca donne quand meme une bonne idee de l'etat des tests. -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From Philippe.Bruhat at free.fr Fri Jan 23 17:09:11 2004 From: Philippe.Bruhat at free.fr (Philippe 'BooK' Bruhat) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Un peu de Perl pour changer In-Reply-To: References: Message-ID: <20040123230911.GA24624@home.bruhat.net> Le vendredi 23 janvier 2004 ? 14:41, Michel Rodriguez ?crivait: > > Ca donne le taux de couverture des instructions (stmt), branches (branch), > conditions (cond), fonctions (sub), pod (pod, teste avec Test::Pod, mais > je sais pas comment, d'ou les taux pas terrible sur XML::Twig) et le temps > passe dans chaque fichier (time). Ca produit aussi des rapports detailles, > texte ou html, notamment le source du module avec des infos sur le code > execute par les tests et ce qui ne l'est pas. Pour tester le pod, j'utilise ce script : BEGIN { use File::Find; use vars qw( @files ); find( sub { push @files, $File::Find::name if /\.p(?:m|od)$/ }, 'blib/lib' ); } use Test::More tests => scalar @files; SKIP: { eval { require Test::Pod; import Test::Pod; }; skip "Test::Pod not available", scalar @files if $@; if ( $Test::Pod::VERSION >= 0.95 ) { pod_file_ok($_) for @files; } else { pod_ok($_) for @files; } } > On peut aussi l'utiliser sur des programmes, pas que sur des modules, bien > sur. La derni?re fois que j'ai essay? avec HTTP::Proxy, j'ai eu que des r?sultats vides. Mais je suppose que ?a peut venir du fait que le module forke de partout. -- Philippe "BooK" Bruhat The worst curses in the world are boils, pestilence and having partners (not necessarily in that order). (Moral from Groo The Wanderer #6 (Pacific)) From mirod at xmltwig.com Fri Jan 23 17:17:24 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Un peu de Perl pour changer In-Reply-To: <20040123230911.GA24624@home.bruhat.net> Message-ID: On Sat, 24 Jan 2004, Philippe 'BooK' Bruhat wrote: > Pour tester le pod, j'utilise ce script : > > BEGIN { > use File::Find; > use vars qw( @files ); > > find( sub { push @files, $File::Find::name if /\.p(?:m|od)$/ }, > 'blib/lib' ); > } > > use Test::More tests => scalar @files; > > SKIP: { > eval { require Test::Pod; import Test::Pod; }; > skip "Test::Pod not available", scalar @files if $@; > if ( $Test::Pod::VERSION >= 0.95 ) { > pod_file_ok($_) for @files; > } > else { > pod_ok($_) for @files; > } > } Joli, je me contente de use Test::More; eval "use Test::Pod 1.00"; plan skip_all => "Test::Pod 1.00 required for testing POD" if $@; all_pod_files_ok() et j'ai des trucs genre 39.02%, alors qu'en fait toute la doc est dans Twig.pm... va comprendre Charles! > > On peut aussi l'utiliser sur des programmes, pas que sur des modules, bien > > sur. > > La derni?re fois que j'ai essay? avec HTTP::Proxy, j'ai eu que des > r?sultats vides. Mais je suppose que ?a peut venir du fait que le module > forke de partout. J'ai pas regarde dedans, donc je sais pas comment il instrumente, mais si tu forkes ca doit pas aider l'ecriture dans le fichier trace. -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From Philippe.Bruhat at free.fr Fri Jan 23 18:16:26 2004 From: Philippe.Bruhat at free.fr (Philippe 'BooK' Bruhat) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Un peu de Perl pour changer In-Reply-To: References: <20040123230911.GA24624@home.bruhat.net> Message-ID: <20040124001626.GA25716@home.bruhat.net> Le samedi 24 janvier 2004 ? 00:17, Michel Rodriguez ?crivait: > > et j'ai des trucs genre 39.02%, alors qu'en fait toute la doc est dans > Twig.pm... va comprendre Charles! Je pense que la couverture du pod est aussi analys?e avec Test::Pod::Coverage (ou qqch comme ?a), qui essaye d'analyser la documentation sub par sub (genre, est-ce qu'il y a du pod au dessus du code de la sub, et ce genre d'heuristiques). > J'ai pas regarde dedans, donc je sais pas comment il instrumente, mais si > tu forkes ca doit pas aider l'ecriture dans le fichier trace. Il faut donc que j'?crive ? Paul Makepeace pour qu'il g?re ?a mieux. :-) Enfin, il peut faire des flock sur son fichier trace, hein. -- Philippe "BooK" Bruhat When you deal in weapons, there are no winners... only losers. (Moral from Groo The Wanderer #31 (Epic)) From maddingue at free.fr Fri Jan 23 19:49:05 2004 From: maddingue at free.fr (=?ISO-8859-1?Q?S=E9bastien_Aperghis-Tramoni?=) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Un peu de Perl pour changer In-Reply-To: <20040124001626.GA25716@home.bruhat.net> Message-ID: <7E5F66DC-4E0F-11D8-9B60-000502F3279F@free.fr> Philippe 'BooK' Bruhat wrote: > Le samedi 24 janvier 2004 ? 00:17, Michel Rodriguez ?crivait: >> >> et j'ai des trucs genre 39.02%, alors qu'en fait toute la doc est dans >> Twig.pm... va comprendre Charles! > > Je pense que la couverture du pod est aussi analys?e avec > Test::Pod::Coverage (ou qqch comme ?a), qui essaye d'analyser > la documentation sub par sub (genre, est-ce qu'il y a du pod au dessus > du code de la sub, et ce genre d'heuristiques). Il y a aussi certains constructions typiquement Perl comme les "open || die" ou les "$val = shift || 12" qui peuvent faire pas mal baisser le taux de couverture des conditions. J'ai l'impression qu'il y a aussi des cas o? il ne compte pas certaines branches d'ex?cution alors qu'on y est bien pass?. >> J'ai pas regarde dedans, donc je sais pas comment il instrumente, >> mais si >> tu forkes ca doit pas aider l'ecriture dans le fichier trace. > > Il faut donc que j'?crive ? Paul Makepeace pour qu'il g?re ?a mieux. > :-) > Enfin, il peut faire des flock sur son fichier trace, hein. J'ai assist? au talk de Paul Johnson lors de YAPC::Europe::2003; il montrait que Devel::Cover fonctionnait en surchargeant dynamiquement les opcodes de Perl. S?bastien Aperghis-Tramoni -- - --- -- - -- - --- -- - --- -- - --[ http://maddingue.org ] Close the world, txEn eht nepO From court-jus at court-jus.net Sat Jan 24 07:04:14 2004 From: court-jus at court-jus.net (Ghislain Court-Jus LEVEQUE) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Chaussettes... Message-ID: <20040124140414.6ee9176c.court-jus@court-jus.net> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Kikoo ? tous et bonne ann?e... Je suis en train d'essayer de faire un outil qui doit ?tre client d'une socket et serveur sur une socket en "listen" en m?me temps. De plus, aucun des deux canaux de communication de doit ?tre bloquant (l'appli doit tourner et juste v?rifier r?guli?rement si il y a quelque chose ? lire venant du serveur distant ou d'un des clients ou si un nouveau client tente de se connecter). J'ai commenc? ? bien comprendre le fonctionnement de IO::Select mais si vous avez des tuyaux particuliers, des astuces de grand-m?re et autre, je suis preneur :) - -- A+, Court-Jus "Ceux qui abandonnent un peu de leurs libert?s essentielles en ?change d'un peu plus de s?curit? ne m?ritent ni la libert?, ni la s?curit?, et vont perdre les deux" Thomas Jefferson http://clx.anet.fr/spip/article.php3?id_article=142 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAEm1OaN+JvTcSx5URAuhtAJ9wRnmMMFVc6Ex2YF2isFXJ0J6ftACgn+Sy 6bu0kEBAFR4H0tHJd8KRZrQ= =dnu6 -----END PGP SIGNATURE----- From mirod at xmltwig.com Sun Jan 25 07:19:36 2004 From: mirod at xmltwig.com (Michel Rodriguez) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Chaussettes... In-Reply-To: <20040124140414.6ee9176c.court-jus@court-jus.net> Message-ID: On Sat, 24 Jan 2004, Ghislain Court-Jus LEVEQUE wrote: > Je suis en train d'essayer de faire un outil qui doit ?tre client d'une > socket et serveur sur une socket en "listen" en m?me temps. De plus, > aucun des deux canaux de communication de doit ?tre bloquant (l'appli > doit tourner et juste v?rifier r?guli?rement si il y a quelque chose ? > lire venant du serveur distant ou d'un des clients ou si un nouveau > client tente de se connecter). J'ai commenc? ? bien comprendre le > fonctionnement de IO::Select mais si vous avez des tuyaux particuliers, > des astuces de grand-m?re et autre, je suis preneur :) Salut, Ben, depuis que je bosse a la maison, je suis souvent en pantoufle, donc les chaussetes... A part ca, peut etre un peu plus constructivement, tu as regarde search.cpan.org? Je vois un IO::Socket decrit comme "Object interface to socket communications" qui m'a meme l'air d'etre dans le core (cad de base quand tu installes Perl). -- Michel Rodriguez Perl & XML http://www.xmltwig.com From court-jus at court-jus.net Sun Jan 25 07:37:42 2004 From: court-jus at court-jus.net (Court-Jus) Date: Mon Aug 2 21:38:20 2004 Subject: [Toulouse-pm] Chaussettes... In-Reply-To: References: <20040124140414.6ee9176c.court-jus@court-jus.net> Message-ID: <20040125133742.GA435@court-jus.net> On Sun, Jan 25, 2004 at 02:19:36PM +0100, Michel Rodriguez wrote: > On Sat, 24 Jan 2004, Ghislain Court-Jus LEVEQUE wrote: > > client tente de se connecter). J'ai commenc? ? bien comprendre le > > fonctionnement de IO::Select mais si vous avez des tuyaux particuliers, > > des astuces de grand-m?re et autre, je suis preneur :) > A part ca, peut etre un peu plus constructivement, tu as regarde > search.cpan.org? Je vois un IO::Socket decrit comme "Object interface to > socket communications" qui m'a meme l'air d'etre dans le core (cad de base > quand tu installes Perl). Kikoo merci pour ta tentative d'aide, mais j'ai d?j? une vague maitrise de IO::Socket et je commence ? bien comprendre IO::Select qui est un outil permettant de ne pas ?tre bloqu? sur les sockets (attente de message). J'ai un truc qui marchotte, si ?a int?resse quelqu'un de regarder, je poserai le code quelque part :) -- A+, Court-Jus "Ceux qui abandonnent un peu de leurs libert?s essentielles en ?change d'un peu plus de s?curit? ne m?ritent ni la libert?, ni la s?curit?, et vont perdre les deux" Thomas Jefferson http://clx.anet.fr/spip/article.php3?id_article=142