[Tokyo.pm] Re: 青らくだ日本語版へのツッコミ
Kazumasa Utashiro
utashiro @ iij.ad.jp
2000年 3月 13日 (月) 06:58:32 CST
From: Kazumasa Utashiro <utashiro @ iij.ad.jp>
Subject: Re: [Tokyo.pm] Re: 青らくだ日本語版へのツッコミ
Date: Mon, 13 Mar 2000 20:40:23 +0900
> > >http://heinesen.info.sophia.ac.jp/~shugai/diary/200003a.shtml#07
> >
> > perlのスクリプトをいじるために、原書の著者の経歴を云々するとは、
> > ちょっとおそれいってしまいます。 ベクトルの向きが大分違うだろう、
> > と思いますがね。 ベクトルが「翻訳」に向いていたら、納得できる論
> > ではありますが。
>
> 原著者に言語学の経歴があることを承知の上で、その雰囲気が翻訳によって損
> なわれているという指摘でありましょう。
これを書いてから、以前 Douglas Comer の XINU 本を翻訳したときに (出版
社倒産のため絶版)、"syntactic namespace" を「表記的名前空間」と訳した
のを思い出しました。相当悩んだ末の結果でしたが、どうだったんでしょうね。
--utashiro
Tokyo-pm メーリングリストの案内