[singapore-pm] Ad-hoc localization for the busy linguist

Gaurav Vaidya gaurav at ggvaidya.com
Wed Nov 26 20:53:38 PST 2008


Hey,

Gabor Szabo is looking for help localizing his in-development Perl IDE
(Padre: http://padre.perlide.org/). Anybody interested? There's "only"
223 messages to translate.

cheers,
Gaurav

---------- Forwarded message ----------
From: Gabor Szabo <szabgab at gmail.com>
Date: 2008/11/27
Subject: [pm_groups] How do you say Padre in ... your language?
To: PM Groups <pm_groups at pm.org>


A month or so ago I was surprised to see Heiko Jansen sending me
a German translation of Padre, the Perl IDE http://padre.perlide.org/

Then yesterday I received a Korean version from Keedi Kim and
today a Hungarian version from György Pásztor.
(OK, I asked for the last one but he did it within 2 hours I think)

Let's see how fast can your local user group come up with a translation.
I think it would be awesome to have 20+ translations in the next release
on Monday 1st December.

Actually it isn't a lot of work either.
Right now the only thing that needs to be done is creating the relevant .po
file based on the messages.pot file just as the others were created
See the files here:

http://svn.perlide.org/padre/trunk/share/locale/

These are all plain text files.

So I'd like to ask the PM group leaders (especially those with
readership in other
those 4 languages) to send out this call to their respective groups.

Thanks for your cooperation.

Gabor
--
Request pm.org Technical Support via support at pm.org

pm_groups mailing list
pm_groups at pm.org
http://mail.pm.org/mailman/listinfo/pm_groups


More information about the Singapore-pm mailing list