<html><head></head><body>Hi,<br><br>at the 22th of August, I could attend the meeting. <br><br>Roland <br><br><div class="gmail_quote">Am 18. Juli 2019 11:18:04 MESZ schrieb "Wendy G.A. van Dijk" <nl.pm@wendy.org>:<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<pre class="k9mail">Hi all,<br><br>I want to propose to move the August meeting from <br>15 to 22 August.  On 15 August, the Swiss Perl <br>Workshop starts, and Liz Mattijsen and I will be <br>there.  On 22 August, our calendar is empty, and <br>we would like to meet you all in Koeln that day.<br><br>By the way, moving it to 8 August is not a good <br>alternative, since that is the second day of PerlCon in Riga.<br><br>Comments please.  Thank you.<br><br>Kind regards,<br>Wendy van Dijk<br><br><br>[English version follows the German text]<br><br>Niederrhein.pm bezeichnet eine Gruppe von <br>Freunden der Programmiersprache Perl aus der <br>geografischen Region des ehemaligen Herzogtums Niederrhein.<br><br>Diese Gruppe organisiert regelmäßige Treffen zu <br>denen jeder Freund der Programmiersprache Perl <br>und Interessierte willkommen ist. Bei diesen <br>Treffen werden Neuigkeiten, Informationen und <br>Erfahrungen bezüglich Perl und CPAN ausgetauscht <br>oder aufgenommen (wer nicht tauschen möchte, <br>sondern nur lernen, ist ebenso gern gesehen).<br><br>Das Treffen ist normalerweise jeden dritten <br>Donnerstag des Monats. Wir reden auf deutsch, <br>englisch, niederländisch, russisch und was die <br>Weltsprachen so hergeben, je nach Bedarf und <br>Gusto der Teilnehmer. Da die Region Niederrhein <br>aber vornehmlich deutschsprachige Gäste anzieht, <br>ist deutsch die vorherrschende Sprache.<br><br>Das nächste Treffen ist auf Donnerstag, den 22. <br>August 2019 um 18:30-23:00 Uhr im Roten Ochsen, <br>Thurnmarkt 7, 50676 Köln, terminiert.  Siehe <br><a href="http://www.imrotenochsen.de/">http://www.imrotenochsen.de/</a> für Kontakt- und <br>andere Information. Parken kann man direkt vor <br>der Tür bzw. hinter der Tür.  Sollte da voll <br>sein, ist unter der Severinsbrück günstiger Parken als unterm Maritim.<br><br>Besuche auch <a href="http://www.meetup.com/NiederrheinPM">http://www.meetup.com/NiederrheinPM</a> für weitere Informationen.<br><br>[English version]<br><br>Niederrhein.pm stands for the Niederrhein Perl <br>Mongers. We're basically a Perl user group. <br>Despite its name, it is not local to the <br>Niederrhein environment, but it welcomes Perl <br>mongers from all over Germany, the Netherlands, Belgium and beyond.<br><br>Niederrhein.pm organizes informal meetings where <br>Perl users can meet, and exchange information and <br>experiences with regard to using Perl.<br><br>The meetings are normally held every third <br>Thursday of the month. Although the preferred <br>language for communication is German, English, <br>Dutch or Russian will be spoken if necessary.<br><br>Our next meeting is Thursday, August 22nd  2019, <br>from 18:30 till 23:00 at restaurant Im Roten <br>Ochsen, Thurnmarkt 7, 50676 Köln.   See <br><a href="http://www.imrotenochsen.de/">http://www.imrotenochsen.de/</a> for contact and <br>location. Usually cars can be parked directly in <br>front of the door of the restaurant, around the <br>corner, and in the small street behind the restaurant.<br><br>See <a href="http://www.meetup.com/NiederrheinPM">http://www.meetup.com/NiederrheinPM</a> for more details.<br><br>Cheers<br>--<br>Wendy van Dijk ( nl.pm@wendy.org )<hr>Niederrhein-pm mailing list<br>Niederrhein-pm@pm.org<br><a href="http://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm">http://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm</a><hr>Niederrhein-pm mailing list<br>Niederrhein-pm@pm.org<br><a href="https://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm">https://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm</a><br></pre></blockquote></div><br>-- <br>Mit freundlichem Gruss Yours sincerely<br><br>Roland Schmitz</body></html>