[niederrhein.pm] Treffen niederrhein.pm Dezember 2013

Wendy G.A. van Dijk nl.pm at wendy.org
Do Dez 12 03:28:31 PST 2013


Ich werde eine Flasche Champagne mitbringen 
(richtiger, nicht Rotkäppchen) und Champagne-gläser.
Und vielleicht noch ein bisschen Whisky.  Und Belgisches Bier.
Wendy

At 10:09 AM 12/12/2013, Jens Rehsack wrote:
 >Aloah,
 >
 >Haste ma ‚ne Flasche Bier
 >Sonst Streik ich hier?
 >
 >Oder wie ist das gemeint :P
 >
 >Thomas kann ja Rum mitbringen, braucht dann nur wen, der ihn heimfährt >:-)
 >
 >Cheers,
 >Jens
 >
 >Am 12.12.2013 um 09:45 schrieb Wendy G.A. van Dijk <nl.pm at wendy.org>:
 >
 >> Wir freuen uns auch!
 >> Wir machen feier mit pizza und sushi.  :-)
 >> Vielleicht noch eine Flasche mitbringen mit lecker!
 >>
 >> Grúße , Wendy
 >>
 >> At 01:13 AM 12/12/2013, Markus Raulf wrote:
 >> >Liebe alle,
 >> >
 >> >ich werde auch dabei sein.
 >> >Freue mich schon auf euch.
 >> >Machen wir eine kleine Weihnachtsfeier?
 >> >
 >> >Viele Grüße
 >> >Markus
 >> >
 >> >--
 >> >Markus Raulf
 >> >Falkenburgstraße 9
 >> >DE-50935 Köln-Lindenthal
 >> >
 >> >mail at markusraulf.de
 >> >
 >> >
 >> >On 12/10/2013 09:06 AM, Wendy G.A. van Dijk wrote:
 >> >> Liz und ich kommen gerne!  Wir werden da sein.  Bis nächste Woche.
 >> >> Wendy
 >> >>
 >> >>
 >> >> At 09:30 PM 12/9/2013, Jens Rehsack wrote:
 >> >>>[English version follows the German text]
 >> >>>
 >> >>>Niederrhein.pm bezeichnet eine Gruppe von Freunden der
 >> >> Programmiersprache Perl
 >> >>>aus der geografischen Region des ehemaligen Herzogtums Niederrhein.
 >> >>>
 >> >>>Diese Gruppe organisiert regelmäßige Treffen zu denen jeder Freund der
 >> >>>Programmiersprache Perl und Interessierte willkommen ist.
 >> >>>Bei diesen Treffen werden Neuigkeiten, Informationen und Erfahrungen
 >> >>>bezüglich Perl und CPAN ausgetauscht oder 
aufgenommen (wer nicht tauschen
 >> >>>möchte, sondern nur lernen, ist ebenso willkommen).
 >> >>>
 >> >>>Das Treffen ist normalerwiese jeden dritten Dinstag der Monat. Wir
 >> >> reden auf
 >> >>>deutsch, englisch, holländisch, russisch und was die Weltsprachen so
 >> >> hergeben,
 >> >>>je nach Bedarf und Gusto der Teilnehmer. Da die Region Niederrhein aber
 >> >>>vornehmlich deutschsprachige Gäste 
anzieht, ist deutsch die vorherrschende
 >> >>>Sprache.
 >> >>>
 >> >>>Das nächste Treffen is auf Dienstag, dem 17. Dezember 2013 von 18:30 bis
 >> >>>22:30 Uhr bei Railslove, An der Bottmühle 5, 50678 Köln.
 >> >>>Siehe http://www.railslove.com/contact/ für Kontakt- und andere
 >> >> Information.
 >> >>>
 >> >>>Wir treffen uns zwisschen 18:00 und 18:30 in Railslove und entscheiden
 >> >>>dann ob wir zusammen in einem der umliegenden Restaurants Essen gehen
 >> >>>oder ob wir irgendwo etwas zu Essen holen.
 >> >>>
 >> >>>Besuche auch http://niederrhein.pm.org/ für weitere Informationen.
 >> >>>
 >> >>>Wenn ich es zeitlich schaffe, haben wir einen Vortrag über Moo in
 >> >>>CLI (MooX::Cmd, MooX::Options) - also ein etwas praxisrelevanteres
 >> >>>Beispiel für Modern Perl.
 >> >>>
 >> >>>[English version]
 >> >>>
 >> >>>Niederrhein.pm stands for the Niederrhein 
Perl Mongers. We're basically a
 >> >>>Perl user group. Despite its name, it is not local to the Niederrhein
 >> >>>environment, but it welcomes Perl mongers from all over Germany, the
 >> >>>Netherlands, Belgium and beyond.
 >> >>>
 >> >>>Niederrhein.pm organises informal meetings where Perl users can meet,
 >> >>>and exchange information and experiences with regard to using Perl.
 >> >>>
 >> >>>The meetings are normally held every third 
Tuesday of the month. Although
 >> >>>the preferred language for communication 
is German, English will be spoken
 >> >>>if necessary.
 >> >>>
 >> >>>Our next meeting is Tuesday, 17 September 2013, from 18:30 till 22:30 at
 >> >>>Railslove in Köln,
 >> >>>An der Bottmühle 5, 50678 Köln.
 >> >>>See http://www.railslove.com/contact/ for more information.
 >> >>>
 >> >>>If you want to join some of us for dinner, please gather between 18:00
 >> >>>and 18:30 at Railslove.  We will decide if we would go together to one
 >> >> of the
 >> >>>many restaurants in the neighbourhood, or if somebody would get some
 >> >> takeway.
 >> >>>
 >> >>>See http://niederrhein.pm.org/ for more details.
 >> >>>
 >> >>>Cheers
 >> >>>--
 >> >>>Jens Rehsack
 >> >>>pkgsrc, Perl5
 >> >>>rehsack at cpan.org
 >> >>>
 >> >>>--
 >> >>>Jens Rehsack
 >> >>>rehsack at gmail.com
 >> >>>
 >> >>>
 >> >>>
 >> >>>
 >> >>>
 >> >>>_______________________________________________
 >> >>>Niederrhein-pm mailing list
 >> >>>Niederrhein-pm at pm.org
 >> >>>http://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm
 >> >>
 >> >> _______________________________________________
 >> >> Niederrhein-pm mailing list
 >> >> Niederrhein-pm at pm.org
 >> >> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm
 >> >>
 >> >_______________________________________________
 >> >Niederrhein-pm mailing list
 >> >Niederrhein-pm at pm.org
 >> >http://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm
 >>
 >> _______________________________________________
 >> Niederrhein-pm mailing list
 >> Niederrhein-pm at pm.org
 >> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/niederrhein-pm
 >
 >--
 >Jens Rehsack
 >rehsack at gmail.com



Mehr Informationen über die Mailingliste Niederrhein-pm