[Moscow.pm] Mojo интернационализация
Ivan Petrov
i.petro.77.00 на gmail.com
Ср Янв 23 03:03:44 PST 2013
>> я погуглил есть плагин вроде чтобы переводить %=l преффиксами.
>>
>> но вот тут вопрос - есть ли что-то годное чтобы посадить за переводы
>> совершенно технически неграмотного человека?
> Я использую этот плагин (немного доработанный):
> https://bitbucket.org/nuclon/mojolicious-plugin-textdomain/src
> В шаблонах пишу <%= __p('search label', 'from') %>
> в коде - $self->__p('menu item', 'Reports'),
> перевожу в ru.po типа:
> msgctxt "search label"
> msgid "from"
> msgstr "с"
> msgctxt "menu item"
> msgid "Reports"
> msgstr "Отчёты"
а еще вопрос: вот сам текст в html вне подстановочных переменных вы
действительно раскладываете в шаблоны по языкам или же оборачиваете
в локализационную обертку?
Подробная информация о списке рассылки Moscow-pm