[Moscow.pm] Mojo интернационализация

Ivan Petrov i.petro.77.00 на gmail.com
Ср Янв 23 03:03:44 PST 2013


>> я погуглил есть плагин вроде чтобы переводить %=l преффиксами.
>> 
>> но вот тут вопрос - есть ли что-то годное чтобы посадить за переводы
>> совершенно технически неграмотного человека?

> Я использую этот плагин (немного доработанный):
> https://bitbucket.org/nuclon/mojolicious-plugin-textdomain/src

> В шаблонах пишу <%= __p('search label', 'from') %>
> в коде - $self->__p('menu item', 'Reports'),
> перевожу в ru.po типа:

> msgctxt "search label"
> msgid "from"
> msgstr "с"

> msgctxt "menu item"
> msgid "Reports"
> msgstr "Отчёты"

а еще вопрос: вот сам текст в html вне подстановочных переменных вы
действительно раскладываете в шаблоны по языкам или же оборачиваете
в локализационную обертку?




Подробная информация о списке рассылки Moscow-pm