From jdelgado a lsi.upc.edu Wed Feb 3 04:53:19 2010 From: jdelgado a lsi.upc.edu (Jordi Delgado) Date: Wed, 3 Feb 2010 13:53:19 +0100 Subject: [bcn-pm] mes info del curs del Ducasse Message-ID: <20100203125319.GA22090@entropia.lsi.upc.edu> Hola, Un parell de coses: - Comencem el curs d'Smalltalk al Citilab el dijous 4 de Marc, i sera tots els dijous de 17:30 a 19:30. Es gratuit, visiteu http://citilab.eu/smalltalk per mes informacio. - Aqui teniu l'index del curs del Ducasse (en un missatge anterior teniu els detalls del curs): > this is an indicative schedule since I normally adapt to the level of the audience > > Monday > Looking at Syntax > understand what is behind iftrue/iffalse (quite challenging) > > > Tuesday > self/super > Classes are objects too: implications > > Wednesday > Law of demeter > Coupling > double interface > Unit testing > > Thursday > Double Dispatch > VIsitor > > Friday > Design Pattern > New look at singleton Sembla interessant! Recordeu que si voleu venir, sereu benvinguts. Salut! Jordi From alexm a alexm.org Wed Feb 3 07:45:57 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Wed, 3 Feb 2010 16:45:57 +0100 Subject: [bcn-pm] mes info del curs del Ducasse In-Reply-To: <20100203125319.GA22090@entropia.lsi.upc.edu> References: <20100203125319.GA22090@entropia.lsi.upc.edu> Message-ID: <35064d941002030745s5c753fe1s12a2eb33a4831db5@mail.gmail.com> + Jordi Delgado : > Sembla interessant! Recordeu que si voleu venir, sereu benvinguts. Llàstima que l'horari no em vagi gens bé, sinó vindria per curiositat. -- Alex Muntada http://alexm.org/ From jdelgado a lsi.upc.edu Tue Feb 9 03:46:41 2010 From: jdelgado a lsi.upc.edu (Jordi Delgado) Date: Tue, 9 Feb 2010 12:46:41 +0100 Subject: [bcn-pm] Un altre curs... Message-ID: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> Hola a tots, Al departament estem organitzant uns quants un curs petit sobre Erlang, i seguint la politica de portes obertes, volem publicitar-lo "allende" la universitat. Es una bona oportunitat, ja que el donara un professor visitant que ha treballat a Ericsson, l'empresa on va neixer Erlang als anys 80. Teniu la informacio al pdf que adjunto. Si voleu venir, sereu benvinguts. Salut! Jordi -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ErlangCourse.pdf Type: application/pdf Size: 53453 bytes Desc: not available URL: From alexm a alexm.org Tue Feb 9 05:40:07 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Tue, 9 Feb 2010 14:40:07 +0100 Subject: [bcn-pm] Un altre curs... In-Reply-To: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> References: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> Message-ID: <35064d941002090540n28f01610o6e0d0ddae5236184@mail.gmail.com> + Jordi Delgado : > Al departament estem organitzant uns quants un curs petit > sobre Erlang, i seguint la politica de portes obertes, volem > publicitar-lo "allende" la universitat. Es una bona oportunitat, > ja que el donara un professor visitant que ha treballat a > Ericsson, l'empresa on va neixer Erlang als anys 80. Veig que també hi surt el meu departament :) > Teniu la informacio al pdf que adjunto. Si voleu venir, sereu > benvinguts. El dia, l'horari i el tema m'interessen. Ara envio un correu... Moltes gràcies! -- Alex Muntada http://alexm.org/ From fxn a hashref.com Tue Feb 9 05:42:50 2010 From: fxn a hashref.com (Xavier Noria) Date: Tue, 9 Feb 2010 14:42:50 +0100 Subject: [bcn-pm] Un altre curs... In-Reply-To: <35064d941002090540n28f01610o6e0d0ddae5236184@mail.gmail.com> References: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> <35064d941002090540n28f01610o6e0d0ddae5236184@mail.gmail.com> Message-ID: <31a130741002090542g4a8dab53wdeea5bd6886f18e6@mail.gmail.com> Ens hi trobarem :). (Be, si tinc confirmacio :). From raimonster a gmail.com Tue Feb 9 05:54:06 2010 From: raimonster a gmail.com (Raimon Grau) Date: Tue, 9 Feb 2010 14:54:06 +0100 Subject: [bcn-pm] Un altre curs... In-Reply-To: <31a130741002090542g4a8dab53wdeea5bd6886f18e6@mail.gmail.com> References: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> <35064d941002090540n28f01610o6e0d0ddae5236184@mail.gmail.com> <31a130741002090542g4a8dab53wdeea5bd6886f18e6@mail.gmail.com> Message-ID: <1075ac711002090554ga92d919mca484c8e6979882@mail.gmail.com> Jo també m'ho montaré per anar-hi. Ara envio el mail. Gràcies per comunicar-nos aquests events. 2010/2/9 Xavier Noria : > Ens hi trobarem :). (Be, si tinc confirmacio :). > _______________________________________________ > llista dels Barcelona-pm > Barcelona-pm a pm.org > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/barcelona-pm > BCN Perl Mongers: http://barcelona.pm.org -- A qué huele The Cloud? blog -> http://puntoblogspot.blogspot.com From jluis a escomposlinux.org Tue Feb 9 06:01:03 2010 From: jluis a escomposlinux.org (Jose Luis Perez Diez) Date: Tue, 9 Feb 2010 15:01:03 +0100 Subject: [bcn-pm] Un altre curs... In-Reply-To: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> References: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> Message-ID: <201002091501.04349.jluis@escomposlinux.org> A Dimarts, 9 de de febrer de 2010 12:46:41, Jordi Delgado va escriure: > Al departament estem organitzant uns quants un curs petit > sobre Erlang, i seguint la politica de portes obertes, volem > publicitar-lo "allende" la universitat. Es una bona oportunitat, > ja que el donara un professor visitant que ha treballat a > Ericsson, l'empresa on va neixer Erlang als anys 80. Es gravaran les sessions i es alliberaran els material del curs? Amb aquest horari tindre que demanar permís i no se si-ho conseguire. From jlmartinez-lists-bcn-pm a capside.com Tue Feb 9 06:15:56 2010 From: jlmartinez-lists-bcn-pm a capside.com (Jose Luis Martinez) Date: Tue, 09 Feb 2010 15:15:56 +0100 Subject: [bcn-pm] Un altre curs... In-Reply-To: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> References: <20100209114641.GA29897@entropia.lsi.upc.edu> Message-ID: <4B716E1C.1060907@capside.com> > Teniu la informacio al pdf que adjunto. Si voleu venir, sereu > benvinguts. Gracies! Jo també m'he apuntat :) Atentament, Jose Luis Martinez jlmartinez a capside.com From alexm a alexm.org Mon Feb 15 08:00:00 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Mon, 15 Feb 2010 17:00:00 +0100 Subject: [bcn-pm] Perl al CeBIT Message-ID: <35064d941002150800x6ec98fcdof0104b4a7a0c9bc9@mail.gmail.com> Hola mongers, aquest any al CeBIT hi haurà un stand de Perl: http://www.linux-magazine.com/Events/Open-Source-Project-Lounge-2010/CeBIT-Open-Source-Project-Lounge-Perl Salut i Perl! -- Alex Muntada http://alexm.org/ From miquelbs a terra.es Tue Feb 16 14:45:26 2010 From: miquelbs a terra.es (MIQUEL BORDERA) Date: Tue, 16 Feb 2010 23:45:26 +0100 Subject: [bcn-pm] HOLA BON DIA Message-ID: <4B7B2006.73FFE602@terra.es> Hola: A titol informatiu volia comentar que a l'empresa on treballo estem fent un us d'una intranet que funciona sobre un servidor APACHE i que esta totalment administrada per un programa CGI escrit en Perl. La intranet dona servei a una xarxa de 15 ordinadors des de fa mes d'un any i la veritat es que despres d'un proces evolutiu i de depuracio sobre la marxa actualment satisfa les espectatives. Atentament. Miquel Bordera -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: miquelbs.vcf Type: text/x-vcard Size: 127 bytes Desc: Tarjeta de MIQUEL BORDERA URL: From blas.gordon a gmail.com Wed Feb 17 04:11:09 2010 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Wed, 17 Feb 2010 13:11:09 +0100 Subject: [bcn-pm] Fwd: Translating perl stuff into Catalan In-Reply-To: <012D8A85-2C9E-407A-94B3-0E2123F691A8@telefonica.net> References: <20100216182458.GN15270@agaton.scsys.co.uk> <012D8A85-2C9E-407A-94B3-0E2123F691A8@telefonica.net> Message-ID: Hola Os reenvío un mensaje de Matt Trout que me llegó ayer. Le he comentado que mi nivel de catalán no es suficiente para ofrecer un trabajo de calidad, pero que varios miembros de la lista están cualificados para hacerlo. Os comento también que últimamente estoy trabajando en una técnica para inyectar terminología en traducción automática, con el objetivo de mejorar los resultados. Si alguien se anima a "post-editar" una traducción automática, podríamos hacer un experimento. Estoy pendiente de que Matt me envíe más datos, pero si a alguien le interesa el trabajo, que me lo diga. No es obligatorio participar en mi experimento:-) También podéis poneros en contacto con Matt directamente . Saludos, Enrique From: Matt S Trout Date: February 16, 2010 7:24:58 PM GMT+01:00 To: perl_nell a telefonica.net Subject: Translating perl stuff into Catalan So, the .cat registry let us have shadow.cat but we're loath to use it until we meet the "promoting the catalan language" requirement (the existence of kitty.cat suggests nobody minds much but, well, that's not the point :). I was thinking about getting a couple of introductory perl articles of some sort - either very basic or something like Randal Schwartz' Moose columns - translated into Catalan. Diego Kuperman suggested I contact you as having appropriate clue and being a nice person, and told me to say it's his fault I'm bugging you. Anyway, would you be interested in undertaking such a translation either as a sponsored thing with the results released CC-whatever to the community or as a pure commercial transaction? Either's fine by us in theory though I'd have to show our finance guy how much it'll cost before I can tell you whether it's fine in practice :) --        Matt S Trout         Catalyst and DBIx::Class consultancy with a clue     Technical Director      and a commit bit: http://shadowcat.co.uk/catalyst/ Shadowcat Systems Limited  mst (@) shadowcat.co.uk        http://shadowcat.co.uk/blog/matt-s-trout/ From quim a rovira.cat Wed Feb 17 04:21:46 2010 From: quim a rovira.cat (Quim Rovira) Date: Wed, 17 Feb 2010 13:21:46 +0100 Subject: [bcn-pm] Fwd: Translating perl stuff into Catalan In-Reply-To: References: <20100216182458.GN15270@agaton.scsys.co.uk> <012D8A85-2C9E-407A-94B3-0E2123F691A8@telefonica.net> Message-ID: Jo m'ofereixo a traduir la canço que li van dedicar al YAPC::EU... On Wed, Feb 17, 2010 at 1:11 PM, Enrique Nell wrote: > Hola > > Os reenvío un mensaje de Matt Trout que me llegó ayer. > Le he comentado que mi nivel de catalán no es suficiente para > ofrecer un trabajo de calidad, pero que varios miembros de la lista > están cualificados para hacerlo. > > Os comento también que últimamente estoy trabajando en una > técnica para inyectar terminología en traducción automática, con > el objetivo de mejorar los resultados. Si alguien se anima a "post-editar" > una traducción automática, podríamos hacer un experimento. > > Estoy pendiente de que Matt me envíe más datos, pero si a alguien > le interesa el trabajo, que me lo diga. No es obligatorio participar > en mi experimento:-) También podéis poneros en contacto con Matt > directamente . > > Saludos, > Enrique > > > > From: Matt S Trout > Date: February 16, 2010 7:24:58 PM GMT+01:00 > To: perl_nell a telefonica.net > Subject: Translating perl stuff into Catalan > > So, the .cat registry let us have shadow.cat but we're loath to use it > until > we meet the "promoting the catalan language" requirement (the existence of > kitty.cat suggests nobody minds much but, well, that's not the point :). > > I was thinking about getting a couple of introductory perl articles of some > sort - either very basic or something like Randal Schwartz' Moose columns > - translated into Catalan. > > Diego Kuperman suggested I contact you as having appropriate clue and being > a nice person, and told me to say it's his fault I'm bugging you. > > Anyway, would you be interested in undertaking such a translation either as > a sponsored thing with the results released CC-whatever to the community or > as a pure commercial transaction? Either's fine by us in theory though I'd > have to show our finance guy how much it'll cost before I can tell you > whether it's fine in practice :) > > -- > Matt S Trout Catalyst and DBIx::Class consultancy with a > clue > Technical Director and a commit bit: > http://shadowcat.co.uk/catalyst/ > Shadowcat Systems Limited > mst (@) shadowcat.co.uk http://shadowcat.co.uk/blog/matt-s-trout/ > _______________________________________________ > llista dels Barcelona-pm > Barcelona-pm a pm.org > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/barcelona-pm > BCN Perl Mongers: http://barcelona.pm.org -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From alexm a alexm.org Wed Feb 17 04:43:53 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Wed, 17 Feb 2010 13:43:53 +0100 Subject: [bcn-pm] HOLA BON DIA In-Reply-To: <4B7B2006.73FFE602@terra.es> References: <4B7B2006.73FFE602@terra.es> Message-ID: <35064d941002170443w6bd6060dh45e98ccab8dfddfb@mail.gmail.com> + MIQUEL BORDERA : > a l'empresa on treballo estem fent un us d'una intranet que funciona > sobre un servidor APACHE i que esta totalment administrada per un > programa CGI escrit en Perl. La intranet dona servei a una xarxa de > 15 ordinadors des de fa mes d'un any i la veritat es que despres d'un > proces evolutiu i de depuracio sobre la marxa actualment satisfa les > espectatives. Hola Miquel, potser t'agradaria fer una xerrada informal algun dia i explicar-nos en persona aquesta solució amb una mica més de detall? Estic segur que seria interessant. Com ho veus? Aquest mes tenim compromesa una xerrada sobre FluidDB i els mòduls de Perl per a utilitzar-lo, Net::FluidDB, però potser el mes vinent podríem fer-la tu. Salut i Perl! -- Alex Muntada http://alexm.org/ From jlmartinez-lists-bcn-pm a capside.com Wed Feb 24 04:10:15 2010 From: jlmartinez-lists-bcn-pm a capside.com (Jose Luis Martinez) Date: Wed, 24 Feb 2010 13:10:15 +0100 Subject: [bcn-pm] Buscando $becario Message-ID: <4B851727.7020706@capside.com> Hola a todos/as, En CAPSiDE estamos buscando un becario/a que sepa Perl para trabajar en proyectos software escritos principalmente en Perl (motivo por el que envío esta oferta a la lista de Barcelona Perl Mongers). No estamos buscando un experto en Perl para hacer de becario, y no estamos buscando becarios para hacer "trabajo sucio". La norma de la empresa es que los becarios se formen, y se queden trabajando en la empresa. Otra ventaja es que no tenemos inconveniente en que partes de tu trabajo sea donado a la comunidad, en forma de modulos que van a parar a CPAN, y que participes activamente en la comunidad. Asi que si eres un monger que tiene ganas de aprender sobre las tecnologías que se comentan en el documento adjunto, no dudes en contactar con nosotros ;) Atentamente, Jose Luis Martinez jlmartinez a capside.com -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: 2010_PROGRAMADOR DE SISTEMAS - becario.pdf Type: application/pdf Size: 107896 bytes Desc: no disponible URL: From fxn a hashref.com Wed Feb 24 04:24:06 2010 From: fxn a hashref.com (Xavier Noria) Date: Wed, 24 Feb 2010 13:24:06 +0100 Subject: [bcn-pm] Buscando $becario In-Reply-To: <4B851727.7020706@capside.com> References: <4B851727.7020706@capside.com> Message-ID: <31a130741002240424q5387157ap87742a09d840b311@mail.gmail.com> Ho he fet circular al forum de la meva assignatura. 2010/2/24 Jose Luis Martinez : > Hola a todos/as, > >        En CAPSiDE estamos buscando un becario/a que sepa Perl para trabajar > en proyectos software escritos principalmente en Perl (motivo por el que > envío esta oferta a la lista de Barcelona Perl Mongers). > >        No estamos buscando un experto en Perl para hacer de becario, y no > estamos buscando becarios para hacer "trabajo sucio". La norma de la empresa > es que los becarios se formen, y se queden trabajando en la empresa. Otra > ventaja es que no tenemos inconveniente en que partes de tu trabajo sea > donado a la comunidad, en forma de modulos que van a parar a CPAN, y que > participes activamente en la comunidad. > >        Asi que si eres un monger que tiene ganas de aprender sobre las > tecnologías que se comentan en el documento adjunto, no dudes en contactar > con nosotros ;) > > Atentamente, > > Jose Luis Martinez > jlmartinez a capside.com > > _______________________________________________ > llista dels Barcelona-pm > Barcelona-pm a pm.org > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/barcelona-pm > BCN Perl Mongers: http://barcelona.pm.org > From alexm a alexm.org Wed Feb 24 12:10:57 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Wed, 24 Feb 2010 21:10:57 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?Reuni=C3=B3_de_febrer_dels_Perl_mongers_de_Bar?= =?utf-8?q?celona?= Message-ID: <35064d941002241210l66247d65j4e9b061f9da8b22d@mail.gmail.com> http://perl.cat/blog/2010/02/reunio-de-febrer-dels-perl-mongers-de-barcelona.html Demà dijous 24 farem la reunió de febrer dels Perl Mongers de Barcelona al pis de dalt del Viena del carrer Pelai de Barcelona, a partir de les 20:00, com de costum. L'Esteve i en Xavier ens explicaran una mica què és això del FluidDB, en el que portem treballant un temps. L'Esteve ens farà una introducció a FluidDB i després en Xavier ens explicarà algunes particularitats de la implementació del client de Perl, Net::FluidDB. A més a més, us duré uns regalets que em vaig endur de l'stand de Perl a la FOSDEM d'aquest any. -- Alex Muntada http://alexm.org/ From alexm a alexm.org Thu Feb 25 03:04:39 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Thu, 25 Feb 2010 12:04:39 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?Reuni=C3=B3_de_febrer_dels_Perl_mongers_de_Bar?= =?utf-8?q?celona?= In-Reply-To: <35064d941002241210l66247d65j4e9b061f9da8b22d@mail.gmail.com> References: <35064d941002241210l66247d65j4e9b061f9da8b22d@mail.gmail.com> Message-ID: <35064d941002250304h6ff5daf4q1766edb36b1d6365@mail.gmail.com> + Alex Muntada : > L'Esteve i en Xavier ens explicaran una mica què és això del FluidDB, > en el que portem treballant un temps. Correcció: Els desenvolupadors de FluidDB són l'Esteve i en Terry Jones. En Xavier va fer el client de Perl, però no és un desenvolupador del projecte. Dispenseu el malentès. -- Alex Muntada http://alexm.org/ From fxn a hashref.com Thu Feb 25 03:19:58 2010 From: fxn a hashref.com (Xavier Noria) Date: Thu, 25 Feb 2010 12:19:58 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?Reuni=C3=B3_de_febrer_dels_Perl_mongers_de_Bar?= =?utf-8?q?celona?= In-Reply-To: <35064d941002250304h6ff5daf4q1766edb36b1d6365@mail.gmail.com> References: <35064d941002241210l66247d65j4e9b061f9da8b22d@mail.gmail.com> <35064d941002250304h6ff5daf4q1766edb36b1d6365@mail.gmail.com> Message-ID: <31a130741002250319j4afa7f9ah8c84945df51b124b@mail.gmail.com> 2010/2/25 Alex Muntada : > + Alex Muntada : > >> L'Esteve i en Xavier ens explicaran una mica què és això del FluidDB, >> en el que portem treballant un temps. > > Correcció: Els desenvolupadors de FluidDB són l'Esteve i en Terry > Jones. En Xavier va fer el client de Perl, però no és un > desenvolupador del projecte. Dispenseu el malentès. Ahhh vaig llegir "porten" com un generic... Nah jo vaig fer el website per a la sortida, algunes propostes de revisio de la API i la llibreria Perl, es la meva infinitessima i epsilonicament despreciable aportacio en 3 mesos de col.laboracio a mitja jornada. En Terry i l'Esteve duent anys i son els que ho han dissenyat i picat i promocionat i tot! From jdelgado a lsi.upc.edu Thu Feb 25 03:33:45 2010 From: jdelgado a lsi.upc.edu (Jordi Delgado) Date: Thu, 25 Feb 2010 12:33:45 +0100 Subject: [bcn-pm] =?iso-8859-1?q?Reuni=F3_de_febrer_dels_Perl_mongers_de_B?= =?iso-8859-1?q?arcelona?= In-Reply-To: <35064d941002250304h6ff5daf4q1766edb36b1d6365@mail.gmail.com> References: <35064d941002241210l66247d65j4e9b061f9da8b22d@mail.gmail.com> <35064d941002250304h6ff5daf4q1766edb36b1d6365@mail.gmail.com> Message-ID: <20100225113344.GA20121@entropia.lsi.upc.edu> Hola, > > L'Esteve i en Xavier ens explicaran una mica què és això del FluidDB, > > en el que portem treballant un temps. > > Correcció: Els desenvolupadors de FluidDB són l'Esteve i en Terry > Jones. En Xavier va fer el client de Perl, però no és un > desenvolupador del projecte. Dispenseu el malentès. Jo aprofitare i presentare la versio a mig cami entre alfa i beta de l'api en smalltalk per a fluiddb, que ja esta practicament acabada. O si no interessa, li ensenyo a l'Esteve i ja esta, que tampoc cal agobiar al personal. Salut! Jordi From esteve a sindominio.net Thu Feb 25 03:42:31 2010 From: esteve a sindominio.net (Esteve Fernandez) Date: Thu, 25 Feb 2010 12:42:31 +0100 (CET) Subject: [bcn-pm] =?iso-8859-1?q?Reuni=F3_de_febrer_dels_Perl_mongers_de_B?= =?iso-8859-1?q?arcelona?= In-Reply-To: <31a130741002250319j4afa7f9ah8c84945df51b124b@mail.gmail.com> References: <35064d941002241210l66247d65j4e9b061f9da8b22d@mail.gmail.com> <35064d941002250304h6ff5daf4q1766edb36b1d6365@mail.gmail.com> <31a130741002250319j4afa7f9ah8c84945df51b124b@mail.gmail.com> Message-ID: > 2010/2/25 Alex Muntada : > Ahhh vaig llegir "porten" com un generic... Nah jo vaig fer el website > per a la sortida, algunes propostes de revisio de la API i la > llibreria Perl, es la meva infinitessima i epsilonicament despreciable > aportacio en 3 mesos de col.laboracio a mitja jornada. En Terry i > l'Esteve duent anys i son els que ho han dissenyat i picat i > promocionat i tot! Home, jo crec que en absolut és despreciable la teva ajuda, al contrari. Sense el client de Perl i les revisions de l'API no haguéssim trobat els problemes que tenia la versió antiga amb els valors binaris, ni tampoc hagués quedat tan REST com està ara (per exemple l'ús del Content-Type va ser molt bona idea, hauries de fer una xerrada sobre serveis web REST). A més, la web ha aguantat una burrada i mai s'ha caigut... cosa que no es pot dir de FluidDB :-) Ens veiem aquesta tarda. From fxn a hashref.com Fri Feb 26 02:12:01 2010 From: fxn a hashref.com (Xavier Noria) Date: Fri, 26 Feb 2010 11:12:01 +0100 Subject: [bcn-pm] aclariment sobre ordenacio Message-ID: <31a130741002260212r2a415a7di46974ef78959a0ed@mail.gmail.com> Ahir em penso que no vaig explicar massa be allo de l'ordenacio. A FluidDB puc agafar un objecte O, posem que representa el Camel Book, y taggejar-lo posem per cas amb el tag fxn/rating amb un 10 enter. Suposem que un altre objecte O' representa Mastering Regular Expressions, i li poso un 10.0. Aixo es pot fer perque els tags a FluidDB no son tipats, ho son els valors, i el mateix tag a dos objectes diferents pot tenir valors de diferent tipus, com a l'exemple. Be, succeeix que si fem una cerca pels objectes que tenen fxn/rating menor o igual que 10 surt O, y si fem menor o igual que 10.0 surt O'. Per tant no nomes cal filar prim des del punt de vista de tipus, si no que es que a mes aixo es determinant a les queries. Alex he estat mirant-me la teva idea i m'agrada forc,a. L'us quedaria: $mre->tag("fxn/rating", integer => 10); De lectura en context escalar: $rating = $mre->value("fxn/rating"); i per fer-ho simetric li dono la volta al context llista de com ho tenia pensat: ($type, $rating) = $mre->value("fxn/rating"); D'aquesta manera, com que la fletxa no es mes que una coma el parell que obtenim es enxufable al setter, que es quelcom que crec que la interficie ha de complir: @tag = $mre->value("fxn/rating"); $mre->tag("joan/rating", @tag); # penseu en una migracio de dades p. ex. i a mes a mes el tipus s'usa en ambdos casos a l'esquerra de la dada, que es tambe una ordenacio molt normal. Queda collonut! From alexm a alexm.org Fri Feb 26 03:01:29 2010 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Fri, 26 Feb 2010 12:01:29 +0100 Subject: [bcn-pm] aclariment sobre ordenacio In-Reply-To: <31a130741002260212r2a415a7di46974ef78959a0ed@mail.gmail.com> References: <31a130741002260212r2a415a7di46974ef78959a0ed@mail.gmail.com> Message-ID: <35064d941002260301h3cdeea42n3cf495488c3e1e35@mail.gmail.com> + Xavier Noria : > Be, succeeix que si fem una cerca pels objectes que tenen fxn/rating > menor o igual que 10 surt O, y si fem menor o igual que 10.0 surt O'. > Per tant no nomes cal filar prim des del punt de vista de tipus, si no > que es que a mes aixo es determinant a les queries. Moltes gràcies per l'aclariment, queda clar que no es poden barrejar pomes i taronges :) > i per fer-ho simetric li dono la volta al context llista de com ho tenia pensat: > >    ($type, $rating) = $mre->value("fxn/rating"); > > D'aquesta manera, com que la fletxa no es mes que una coma el parell > que obtenim es enxufable al setter, que es quelcom que crec que la > interficie ha de complir: > >    @tag = $mre->value("fxn/rating"); >    $mre->tag("joan/rating", @tag); # penseu en una migracio de dades p. ex. > > i a mes a mes el tipus s'usa en ambdos casos a l'esquerra de la dada, > que es tambe una ordenacio molt normal. No només això, sinó que també podries utilitzar hashos i funciona igual de bé: my %rating = $mre->value("fxn/rating"); $mre->tag("joan/rating", %rating); Però ara a més pots fer $rating{'integer'} i obtenir el valor :) -- Alex Muntada http://alexm.org/ From fxn a hashref.com Fri Feb 26 17:16:03 2010 From: fxn a hashref.com (Xavier Noria) Date: Sat, 27 Feb 2010 02:16:03 +0100 Subject: [bcn-pm] aclariment sobre ordenacio In-Reply-To: <35064d941002260301h3cdeea42n3cf495488c3e1e35@mail.gmail.com> References: <31a130741002260212r2a415a7di46974ef78959a0ed@mail.gmail.com> <35064d941002260301h3cdeea42n3cf495488c3e1e35@mail.gmail.com> Message-ID: <31a130741002261716g4e4f2e67jd891471c01be8107@mail.gmail.com> Al final m'he arromangat i ho he picat avui, ja esta al CPAN: http://search.cpan.org/~fxn/Net-FluidDB From blas.gordon a gmail.com Sat Feb 27 02:37:23 2010 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Sat, 27 Feb 2010 11:37:23 +0100 Subject: [bcn-pm] aclariment sobre ordenacio In-Reply-To: <31a130741002261716g4e4f2e67jd891471c01be8107@mail.gmail.com> References: <31a130741002260212r2a415a7di46974ef78959a0ed@mail.gmail.com> <35064d941002260301h3cdeea42n3cf495488c3e1e35@mail.gmail.com> <31a130741002261716g4e4f2e67jd891471c01be8107@mail.gmail.com> Message-ID: On Sat, Feb 27, 2010 at 2:16 AM, Xavier Noria wrote: > Al final m'he arromangat i ho he picat avui, ja esta al CPAN: Quina rapidesa!! From fxn a hashref.com Sat Feb 27 03:48:17 2010 From: fxn a hashref.com (Xavier Noria) Date: Sat, 27 Feb 2010 12:48:17 +0100 Subject: [bcn-pm] modul que et mostra associacio Message-ID: <31a130741002270348l4824980bh6eead721b01679b@mail.gmail.com> El modul que varem comentar a la reunio que et posa parentesis (entre d'altres coses que sap fer) es el modul standard B::Deparse, es fa anar aixi: fxn a euler.local:~ ∴ perl -MO=Deparse,-p -e '$a && $b || @c' (($a and $b) or @c); -e syntax OK