From okabek @ beige.ocn.ne.jp Fri Sep 1 20:09:18 2000 From: okabek @ beige.ocn.ne.jp (OKABE, Keiichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?GyRCTExHciQkJGIkTjgrJEMkMRsoQg==?= Message-ID: <010b01c01489$efedfb80$cb6e3c81@isl.ntt.co.jp> 岡部です。 use.perl.orgをみていたら、こんなのを見つけました。 www.perldoc.com a central location for all Perl-related documentation (manpages, core modules and utilities, and CPAN modules) Simple URLs like 'http://www.perldoc.com/f?map' can beused to create links to the docs. だそうです。それからもうひとつ。 http://www.etla.org/retroperl/ Michael Stevens went through and tracked down perl versions 1 through 5.036 and put them up at this site. --- use Tk;$c=tkinit->Canvas(-height=>50,-width=>100)->pack;$a="15115155,223342, 2343,3335,24254544,6163,5292918185,53939484,7273,6465757464";$a=~s/\s//g; map{s/(\d)/sprintf("%s,",$1*10)/eg;$c->createLine(split /,/,$_)}(split /,/,$a); MainLoop; #okabek@beige.ocn.ne.jp From taguti @ secom-sis.co.jp Sat Sep 2 03:17:13 2000 From: taguti @ secom-sis.co.jp (Hirosi Taguti) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: =?iso-2022-jp?B?GyRCTExHciQkJGIkTjgrJEMkMRsoQg==?= In-Reply-To: <010b01c01489$efedfb80$cb6e3c81@isl.ntt.co.jp> References: <010b01c01489$efedfb80$cb6e3c81@isl.ntt.co.jp> Message-ID: <200009021717.EEC46284.HUVJBU@secom-sis.co.jp> 田口です。 > use.perl.orgをみていたら、こんなのを見つけました。 > > www.perldoc.com > a central location for all Perl-related documentation > (manpages, core modules and utilities, and CPAN modules) こんなのも有るみたいです。 http://www.perlfaq.com/ -- Taguti@secom-sis.co.jp From kiwamoto @ fastwave.gr.jp Sun Sep 3 23:35:02 2000 From: kiwamoto @ fastwave.gr.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCJC0kbyRiJF0bKEI=?=) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Call For Speakers: Perl/Ruby Conference 2000 In-Reply-To: <200008290627.PAA02870@opera.src.ricoh.co.jp> Message-ID: <20000904043954.MiH0960800001@victory.fastwave.gr.jp> きわもぽ。 >Perl/Rubyカンファレンス(11/29〜12/1)のプログラムを作成しています。 そーいえば昨晩とあるIRCで話題になったんだけど、 TDSネタの需要がそれなりにあったりもするみたい。 http://www.morito.mgmt.waseda.ac.jp/~tom/TomSoft/TsDiary/ #あと、おすわり再公開まだ〜? とか (((( ∞ きわもぽ ||∂∂ | | E-Mail: kiwamoto@fastwave.gr.jp |( ▽ / | Diary: http://www.fastwave.gr.jp/diarysrv/kiwamoto/ J nanase し From kenji @ oreilly.com Mon Sep 4 06:01:31 2000 From: kenji @ oreilly.com (Kenji Watari) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] tokyo.pm=?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lbSU0GyhC?= Message-ID: <39B3810B19A.B4A9KENJI@po.oreilly.co.jp> 皆さんこんにちは。 オライリーのwatariです。 例会でも話の出ました、ラクダのロゴの件ですが、 USの担当者から返事が来ました。 (稚拙な英語なので返信もらえないかとびくびくしてたんですが、よかったです) やはりTMマークが必要みたいですね。 USの担当者には、新しいTMマーク入りのやつができたら 見せるからと返信してあります。 前回のデザインのラクダの下あたりに、TM入れてもらえますでしょうか? それではよろしくお願いします。 Forwarded by Kenji Watari ---------------- Original message follows ---------------- From: Edie Freedman To: kenji@oreilly.com Cc: ldole@oreilly.com, johnk@oreilly.com Date: Fri, 1 Sep 2000 09:25:18 -0400 Subject: Re: PerlMongers Japan and the camel logo -- At 6:09 AM -0400 8/31/00, Kenji Watari wrote: >Hello Edie, > >I'm Kenji from ORJ,and I would like to confirm >whether tokyo.pm will be able to use the camel on >their business card or not. > >Tokyo.pm is waiting for our answer. > >As you know,Yumi leaved from ORJ, >so,I have asked from Yoich to confirm to you about this >issue. > >http://tokyo.pm.org/download/file/KIMURA_006.gif > >http://tokyo.pm.org/download/file/maki_002.png > >http://tokyo.pm.org/download/file/KIMURA_008.gif > Kenji- They need to add the letters "TM" very small near the camel's back foot whenever they use the camel image on any printed or online materials. If they use the camel image on anything like a brochure or a poster, they will also need to include our trademark line: The relationship between Perl and the image of a camel is a trademark of O'Reilly & Associates, Inc. Used with permission. -------- This line can be in very small text, but it _must_ appear on anything larger than a business card. The TM near the camel's back leg must appear with _all_ uses. Let me know if you have any questions. Thanks. Edie Edie Freedman Creative Director O'Reilly & Associates, Inc. edie@oreilly.com Kenji Watari / Marketing O'Reilly Japan, Inc. Yotsuya Y's Bldg,7Banchi 6,Honshio-Cho Shinjyuku-Ku,Tokyo 160-0003 Japan Phone+81-3-3356-5227,Fax+81-3-3356-5263 http://www.oreilly.co.jp From goichi @ mb.kcom.ne.jp Mon Sep 4 09:06:04 2000 From: goichi @ mb.kcom.ne.jp (harada goichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?dG9reW8ucG0bJEIkTiVtJTQbKEI=?= References: <39B3810B19A.B4A9KENJI@po.oreilly.co.jp> Message-ID: <39B3AC4C.376BAADF@mb.kcom.ne.jp> こんばんは、吾一@パソコンの電池が切れてる、です。 ごめんなさい、この一つ前に出したメールのタイムスタンプが 2000年1月になってます。 Kenji Watari wrote: > > 皆さんこんにちは。 > > オライリーのwatariです。 > > 例会でも話の出ました、ラクダのロゴの件ですが、 > USの担当者から返事が来ました。 > (稚拙な英語なので返信もらえないかとびくびくしてたんですが、よかったです) > > やはりTMマークが必要みたいですね。 > USの担当者には、新しいTMマーク入りのやつができたら > 見せるからと返信してあります。 > > 前回のデザインのラクダの下あたりに、TM入れてもらえますでしょうか? > > それではよろしくお願いします。 宮田さん、渡里さん、お疲れ様でございます。 それでは、各デザインをお作りになられた、皆様は、 「TM」マーク入りのデザインをもう一度お願いできますでしょうか? PS 例会でチラっと出た話題ですが、PMのTシャツは 「申し込んでから一週間音沙汰なし」で、 「不安になったのでメールで催促」したら、 6日で到着しております。 WEB上から注文した後に急いでいる事をメールで知らせれば、 一週間前後で到着するのではないかと思います。 -- --------------------------------------- Goichi Harada E-mail goichi@mb.kcom.ne.jp From kiwamoto @ fastwave.gr.jp Mon Sep 4 20:46:46 2000 From: kiwamoto @ fastwave.gr.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCJC0kbyRiJF0bKEI=?=) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Call For Speakers: Perl/Ruby Conference 2000 In-Reply-To: <386CDA44.B5F10A76@mb.kcom.ne.jp> Message-ID: <20000905015210.MiH5388300001@victory.fastwave.gr.jp> なぎさです。 きわもぽさんからのメッセージをお預かりしています。 ---- >ノンビリ構えていたですが、まずかったでしょうか? > ># と言いますか、きわもぽさん以外に欲しい方はいるのでしょうか……? あんまり無理して急ぐこともないとは思うけど、 需要はそれなりにあるみたい(汗笑)。 (((( ∞ きわもぽ ||∂∂ | | E-Mail: kiwamoto@fastwave.gr.jp |( ▽ / | Diary: http://www.fastwave.gr.jp/diarysrv/kiwamoto/ J nanase し From maeda @ tokyo.pm.org Mon Sep 4 21:03:12 2000 From: maeda @ tokyo.pm.org (maeda@tokyo.pm.org) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] tokyo.pm=?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lbSU0GyhC?= In-Reply-To: <39B3810B19A.B4A9KENJI@po.oreilly.co.jp> (message from Kenji Watari on Mon, 04 Sep 2000 20:01:31 +0900) Message-ID: <200009050203.LAA09391@opera.src.ricoh.co.jp> $BA0ED$G$9!#(B $BMW(B$BD6Ls$7$F$_$^$7$?!#(B --- > They need to add the letters "TM" very small near > the camel's back foot whenever they use the camel > image on any printed or online materials. If they > use the camel image on anything like a brochure or > a poster, they will also need to include our trademark > line: $B$i$/$@$N8eB-(B(foot$B$@$+$i5S$8$c$J$/$FB-$M(B)$B$N6a$/$K$H$F$b>.$5$/!V(BTM$B!W(B $B$rF~$l$F$/$@$5$$!#$3$l$O0u:~$9$k>l9g$b%*%s%i%$%s$N>l9g$bF1$8$G$9!#(B $B$b$7;H$&L\E*$,%Q%s%U%l%C%H$d%]%9%?!<$J$i!"0J2<$N%H%l!<%I%^!<%/$N(B $B@bL@$rF~$l$F$/$@$5$$!#(B The relationship between Perl and the image of a camel is a trademark of O'Reilly & Associates, Inc. Used with permission. > This line can be in very small text, but it _must_ > appear on anything larger than a business card. The > TM near the camel's back leg must appear with _all_ uses. $B$3$N@bL@$O$H$F$b>.$5$/$F$h$$$G$9$,!"L>;I$h$jBg$-$$%5%$%:$N$b$N$K(B $BBP$7$F$OI,$:=q$$$F$/$@$5$$!#8eB-$N8e$m$N!V(BTM$B!W$OBg$-$5$K4X78$J$/(B $BI,$:I,MW$G$9!#(B --- $B$H$$$&$o$1$G!"L>;I$N$i$/$@$N8eB-$N6a$/$K(BTM$B$r$D$1$F$/$@$5$$(B > $BLZB<$5$s!"$+$J(B? $B$H$3$m$G%3%l%/%7%g%s0F$O:NMQ$9$k$s$G$7$?$C$1!#$b$7$d$k$s$@$C$?$i!"(B $B$3$C$A$K$b(BTM$B$rF~$l$kI,MW$,$"$j$^$9$M!#B-$,$J$$$H$-$O1&2<$+:82<$K(B $B$D$1$l$P$$$$$H;W$$$^$9!#8e$G References: <39B3810B19A.B4A9KENJI@po.oreilly.co.jp> <200009050203.LAA09391@opera.src.ricoh.co.jp> Message-ID: <200009070412.NAA06043@mail.crayfish.co.jp> 木村です。 >名刺のらくだの後足の近くにTMをつけてください > 木村さん、かな? http://www.takefumi.com/meishi/meishi_1.gif http://www.takefumi.com/meishi/meishi_2.gif http://www.takefumi.com/meishi/meishi_3.gif ということで、TMをつけてみました。 とりあえず、投票結果で上位のヤツ(と裏候補?) しかTMつけていません。 ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ 株式会社 クレイフィッシュ 技術局 開発部 木村岳文 Tel :03-5324-6495(技術局・直通) 03-5324-5048(ダイアルイン) Fax :03-5324-6485(技術局・直通) URL :http://www.crayfish.co.jp/ ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ From kenji @ oreilly.com Thu Sep 7 02:00:27 2000 From: kenji @ oreilly.com (Kenji Watari) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] tokyo.pm =?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lbSU0GyhC?= In-Reply-To: <200009070412.NAA06043@mail.crayfish.co.jp> References: <200009050203.LAA09391@opera.src.ricoh.co.jp> <200009070412.NAA06043@mail.crayfish.co.jp> Message-ID: <39B73D0B370.0E0EKENJI@po.oreilly.co.jp> オライリーの渡里です。 木村さん、ありがとうございます。 早速、USの担当者に見せてみます。 3番目のデザインへのコメントが楽しみですね。 On Thu, 07 Sep 2000 13:12:36 +0900 you wrote: > 木村です。 > > > >名刺のらくだの後足の近くにTMをつけてください > 木村さん、かな? > > http://www.takefumi.com/meishi/meishi_1.gif > http://www.takefumi.com/meishi/meishi_2.gif > http://www.takefumi.com/meishi/meishi_3.gif > > ということで、TMをつけてみました。 > > とりあえず、投票結果で上位のヤツ(と裏候補?) > しかTMつけていません。 > > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > 株式会社 クレイフィッシュ > 技術局 開発部 木村岳文 > > Tel :03-5324-6495(技術局・直通) > 03-5324-5048(ダイアルイン) > Fax :03-5324-6485(技術局・直通) > URL :http://www.crayfish.co.jp/ > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+---------+ > > Kenji Watari / Marketing O'Reilly Japan, Inc. Yotsuya Y's Bldg,7Banchi 6,Honshio-Cho Shinjyuku-Ku,Tokyo 160-0003 Japan Phone+81-3-3356-5227,Fax+81-3-3356-5263 http://www.oreilly.co.jp From maeda @ tokyo.pm.org Thu Sep 7 02:47:15 2000 From: maeda @ tokyo.pm.org (maeda@tokyo.pm.org) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] tokyo.pm =?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lbSU0GyhC?= In-Reply-To: <39B73D0B370.0E0EKENJI@po.oreilly.co.jp> (message from Kenji Watari on Thu, 07 Sep 2000 16:00:27 +0900) Message-ID: <200009070747.QAA11659@opera.src.ricoh.co.jp> $BA0ED$G$9!#(B $BEON$$5$s(B> 3$BHVL\$N%G%6%$%s$X$N%3%a%s%H$,3Z$7$_$G$9$M!#(B $BLZB<$5$s(B> $B$H$$$&$3$H$G!"(BTM$B$r$D$1$F$_$^$7$?!#(B $B$"$j$,$H$&$4$6$$$^$9!#(B 3$BHVL\$N%3%l%/%F%#%V%kHG$O!"(BTM$B$r$b$C$H$i$/$@$K6a$E$1$?J}$,$$$$$H(B $B;W$$$^$9!#:8>e$Ne%3!<%J!e$NGXCf$N$d$D$O:8>e%3!<%J!<(B $B$,$$$$$s$8$c$J$$$G$7$g$&$+!#$=$&$9$k$He$+$M$(!#(B ------------------------------- Avatar Md+ d/=$B""(B=\. Md+ $BA0ED(B $B70(B maeda@tokyo.pm.org 75t 170km/h AFC50 O \*oo*/ " LG+ LG+ Tokyo.pm http://tokyo.pm.org HeatSink 15 LRM10 .=X$B!1(BX=. LRM10 ------------------------------- Armor 2164 Md+ _|_ _|_ Md+ From kenji @ oreilly.com Thu Sep 7 06:58:04 2000 From: kenji @ oreilly.com (Kenji Watari) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] tokyo.pm =?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lbSU0GyhC?= In-Reply-To: <200009070747.QAA11659@opera.src.ricoh.co.jp> References: <39B73D0B370.0E0EKENJI@po.oreilly.co.jp> <200009070747.QAA11659@opera.src.ricoh.co.jp> Message-ID: <39B782CC140.0E18KENJI@po.oreilly.co.jp> watariです。 US担当者からのコメントが届きました。 良かったですね。 出来上がったら、送って欲しいということなので、 サンプル何枚かいただけますか? でも、前田さんが言うように、TMの位置を変えるようだったら また、担当者に見せた方が良いんですかね、念のために。 On Thu, 7 Sep 2000 07:44:09 -0400 you wrote: > At 3:00 AM -0400 9/7/00, Kenji Watari wrote: > >Hello Edie, > > > >Tokyo pm guys made new design for > >their business card with TM. > > > >Could you check the following and give your > >comments? > > > >http://www.takefumi.com/meishi/meishi_1.gif > >http://www.takefumi.com/meishi/meishi_2.gif > >http://www.takefumi.com/meishi/meishi_3.gif > > > > Kenji- > > These look fine. Can you arrange to have some > samples of the final printed cards sent to me? > > Thanks. > > Edie > > Edie Freedman > Creative Director > O'Reilly & Associates, Inc. > edie@oreilly.com > > > > On Thu, 7 Sep 2000 16:47:15 +0900 (JST) you wrote: > 前田です。 > > 渡里さん> 3番目のデザインへのコメントが楽しみですね。 > 木村さん> ということで、TMをつけてみました。 > > ありがとうございます。 > > 3番目のコレクティブル版は、TMをもっとらくだに近づけた方がいいと > 思います。左上の首は右上コーナー、右上の背中のやつは左上コーナー > がいいんじゃないでしょうか。そうすると首のやつのURLは左上かねえ。 > > ------------------------------- Avatar Md+ d/=□=\. Md+ > 前田 薫 maeda@tokyo.pm.org 75t 170km/h AFC50 O \*oo*/ " LG+ LG+ > Tokyo.pm http://tokyo.pm.org HeatSink 15 LRM10 .=X ̄X=. LRM10 > ------------------------------- Armor 2164 Md+ _|_ _|_ Md+ > > Kenji Watari / Marketing O'Reilly Japan, Inc. Yotsuya Y's Bldg,7Banchi 6,Honshio-Cho Shinjyuku-Ku,Tokyo 160-0003 Japan Phone+81-3-3356-5227,Fax+81-3-3356-5263 http://www.oreilly.co.jp From goichi @ mb.kcom.ne.jp Thu Sep 7 08:25:42 2000 From: goichi @ mb.kcom.ne.jp (harada goichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] O'Reilly Bookclub =?iso-2022-jp?B?GyRCJE4lYSE8JWsbKEI=?= Message-ID: <39B79756.86D58289@mb.kcom.ne.jp> こんばんは、吾一です。 先日、 O'Reilly Bookclubのメールが届いたのですが、 2点程、気になる所がありましたのでちょっと引用です。 > 以下の書籍が8月に入荷しました。 > *印がついているものは日本語化を検討中です。 > > 0596000278 Programming Perl,3rd Edition* こちらはいつ頃、翻訳完了予定なのでしょうか? > 4. Perl/Ruby Conference開催のお知らせ > Rubyの開発者のまつもとゆきひろ氏の参加も決まりました。 > 現在、Perl開発者Larry Wallにも交渉しているところです。 あらら? Larry Wallさんが出席されるかもしれないんですか? この2点、もし差し支えないようでしたら 関係者の方、教えていただけないでしょうか? 発売予定は大体の目安で結構です。 # 何月発売するって言ったじゃ〜ん、なんて言いませんので。(笑) 差し支えあるようでしたら黙殺してください。 -- --------------------------------------- Goichi Harada E-mail goichi@mb.kcom.ne.jp From kenji @ oreilly.com Thu Sep 7 22:43:23 2000 From: kenji @ oreilly.com (Kenji Watari) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] O'Reilly Bookclub =?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <39B79756.86D58289@mb.kcom.ne.jp> References: <39B79756.86D58289@mb.kcom.ne.jp> Message-ID: <39B8605B316.3D56KENJI@po.oreilly.co.jp> オライリーのwatariです。 On Thu, 07 Sep 2000 22:25:42 +0900 you wrote: > > 0596000278 Programming Perl,3rd Edition* > > こちらはいつ頃、翻訳完了予定なのでしょうか? うぅ、まだ取り掛かったばかりで、しかも厚いので ちょっと時間がかかりそうですね。 来年中旬・下旬という感じになるかと思いますが、 今現段階では、具体的な時期はこちらでもわからない という状況です。 すみません。 > > 4. Perl/Ruby Conference開催のお知らせ > > Rubyの開発者のまつもとゆきひろ氏の参加も決まりました。 > > 現在、Perl開発者Larry Wallにも交渉しているところです。 > > あらら? > Larry Wallさんが出席されるかもしれないんですか? はい、スケジュール的には可能だよ、との連絡を貰いました。 その予定で話は進めています。 最終決定したら、また皆さんにも連絡いれますね。 Kenji Watari / Marketing O'Reilly Japan, Inc. Yotsuya Y's Bldg,7Banchi 6,Honshio-Cho Shinjyuku-Ku,Tokyo 160-0003 Japan Phone+81-3-3356-5227,Fax+81-3-3356-5263 http://www.oreilly.co.jp From taguti @ secom-sis.co.jp Thu Sep 7 23:12:30 2000 From: taguti @ secom-sis.co.jp (Hirosi Taguti) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: O'Reilly Bookclub =?iso-2022-jp?B?GyRCJE4lYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <39B8605B316.3D56KENJI@po.oreilly.co.jp> References: <39B79756.86D58289@mb.kcom.ne.jp> <39B8605B316.3D56KENJI@po.oreilly.co.jp> Message-ID: <200009081312.EBJ23113.VUUBJH@secom-sis.co.jp> 田口@仕事でてんてこ舞い、です。 > > Larry Wallさんが出席されるかもしれないんですか? > > はい、スケジュール的には可能だよ、との連絡を貰いました。 となると入場者数もグッと増えるんじゃないですか? # 夏休みもまだ取ってないし、いっちゃおうかなー。(*^.^*;) -- taguti@secom-sis.co.jp From kenji @ oreilly.com Mon Sep 11 02:16:56 2000 From: kenji @ oreilly.com (Kenji Watari) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: O'Reilly Bookclub =?ISO-2022-JP?B?GyRCJE4lYSE8JWsbKEI=?= In-Reply-To: <200009081312.EBJ23113.VUUBJH@secom-sis.co.jp> References: <39B8605B316.3D56KENJI@po.oreilly.co.jp> <200009081312.EBJ23113.VUUBJH@secom-sis.co.jp> Message-ID: <39BC86E8398.CE40KENJI@po.oreilly.co.jp> オライリーのwatariです。 On Fri, 8 Sep 2000 13:12:30 +0900 you wrote: > 田口@仕事でてんてこ舞い、です。 > > > > Larry Wallさんが出席されるかもしれないんですか? > > > > はい、スケジュール的には可能だよ、との連絡を貰いました。 > > となると入場者数もグッと増えるんじゃないですか? > > # 夏休みもまだ取ってないし、いっちゃおうかなー。(*^.^*;) あー、ぜひぜひ。 Larryと、紅葉咲き乱れライトアップされた古寺でBofなんてのも 良いですね。ちょっと寒いかな? でも、多くのかたに、ぜひ参加してもらいたいですね。 Larryもきっと喜んでくれるし。 Kenji Watari / Marketing O'Reilly Japan, Inc. Yotsuya Y's Bldg,7Banchi 6,Honshio-Cho Shinjyuku-Ku,Tokyo 160-0003 Japan Phone+81-3-3356-5227,Fax+81-3-3356-5263 http://www.oreilly.co.jp From ryuchi @ imasy.org Mon Sep 11 03:23:13 2000 From: ryuchi @ imasy.org (Tetsuya Ryuchi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?ORskQjduJE8bKEIgGyRCPkZGeRsoQg==?= =?iso-2022-jp?B?GyRCJE8bKEIgGyRCJCQkKyQsGyhCPz8=?= Message-ID: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> りゅうちです # おかしいなぁ... # なぜか 金曜に出したはずのメールが流れていない様なので... 9月は 秋葉原で焼肉は いかがでしょう?? 開催案 日時 9月 30日(土曜) 午後 7時より 場所 秋葉原 たん清 http://www.tankiyo.com/ 会費 1たん清 (tokyo-pm でのレートは たぶん 5,000円くらい) アルコール あり 議案 10月の幹事 (笑) 他に案があれば 出してください。 (龍) -- # From Tetsuya Ryuchi or # Powered By FreeBSD 3.4-RELEASE with KAME and PAO3 From okabe @ isl.ntt.co.jp Wed Sep 20 21:13:24 2000 From: okabe @ isl.ntt.co.jp (OKABE, Keiichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?UnVieRskQktcJE5JPTtmJE5GMEoqISkbKEI=?= Message-ID: <011201c02371$85cfd240$bf6e3c81@isl.ntt.co.jp> 岡部です。 Perl/Ruby Conferenceのページ http://perlruby-con.opensource.gr.jp/ を見たら、見慣れない動物のイラストがついてました。 これがRuby本の表紙の動物になるんでしょうか。 ちなみにこれ、何でしょう。ヤギ? --- okabe@isl.ntt.co.jp 岡部 恵一 NTT PF研 成功出於衆者、先知也、先知者、必取於人、知敵之情者也 孫子 用間篇 第十三 From yoichi @ oreilly.co.jp Wed Sep 20 22:16:04 2000 From: yoichi @ oreilly.co.jp (Yoichi Miyata) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?ISO-2022-JP?B?UnVieRskQktcJE5JPTtmJE5GMEoqGyhK?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCISkbKEI=?= In-Reply-To: <011201c02371$85cfd240$bf6e3c81@isl.ntt.co.jp> References: <011201c02371$85cfd240$bf6e3c81@isl.ntt.co.jp> Message-ID: <200009210316.AA03207@yoichi.oreilly.co.jp> 宮田です。 In message "[Tokyo.pm] Ruby本の表紙の動物?" at 2000/09/21 11:13:24, OKABE, Keiichi wrote... >Perl/Ruby Conferenceのページ >http://perlruby-con.opensource.gr.jp/ >を見たら、見慣れない動物のイラストがついてました。 >これがRuby本の表紙の動物になるんでしょうか。 はい。Rubyデスクトップリファレンスの表紙の動物です。 >ちなみにこれ、何でしょう。ヤギ? Bezoar goat(ベゾアールノヤギ)だそうです。 -- 株式会社 オライリー・ジャパン 宮田洋一(Yoichi Miyata) E-MAIL:yoichi@oreilly.co.jp TEL:03-3356-5227  FAX:03-3356-5261 From ryuchi @ imasy.org Thu Sep 21 01:57:52 2000 From: ryuchi @ imasy.org (Tetsuya Ryuchi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?ORskQjduJE8bKEIgGyRCPkZGeSRPGyhCIBskQiQkJCskLBsoQj8/?= In-Reply-To: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> References: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <20000921155752A.ryuchi@ryuchi.org> りゅうちです > 9月は 秋葉原で焼肉は いかがでしょう?? > > 開催案 > 日時 9月 30日(土曜) 午後 7時より > 場所 秋葉原 たん清 http://www.tankiyo.com/ > 会費 1たん清 (tokyo-pm でのレートは たぶん 5,000円くらい) > アルコール あり > > 議案 10月の幹事 (笑) なにも反応がない様ですが... だれも参加する人いないのでしょうか?? 予約の必要もあるので 参加を考えている... その他 意見のある人は 日曜の夜までに 表明してください。 参加者が集まりそうにないなら 中止します。(日曜の夜に意志決定し たいなぁ) (龍) -- # From Tetsuya Ryuchi or # Powered By FreeBSD 3.4-RELEASE with KAME and PAO3 From okabe @ isl.ntt.co.jp Thu Sep 21 02:07:56 2000 From: okabe @ isl.ntt.co.jp (OKABE, Keiichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?UmU6ICA5GyRCN24kTxsoQiAbJEI+RkZ5JE8bKEIgGyRCJCQkKyQsGyhC?= =?iso-2022-jp?B?Pz8=?= References: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> <20000921155752A.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <01a801c0239a$aafa25b0$bf6e3c81@isl.ntt.co.jp> 岡部です。 ----- Original Message ----- From: "Tetsuya Ryuchi" To: Cc: "Tetsuya Ryuchi" Sent: Thursday, September 21, 2000 3:57 PM Subject: Re: [Tokyo.pm] 9月は 焼肉は いかが?? > なにも反応がない様ですが... だれも参加する人いないのでしょうか?? 今回は残念ながらパスします。遅いですが来週は夏休みで、 遊んでます。 # いつも遊んでるって? 気にしない、気にしない (^^; --- okabe@isl.ntt.co.jp 岡部 恵一 NTT PF研 成功出於衆者、先知也、先知者、必取於人、知敵之情者也 孫子 用間篇 第十三 From goichi @ mb.kcom.ne.jp Thu Sep 21 09:43:02 2000 From: goichi @ mb.kcom.ne.jp (harada goichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: =?iso-2022-jp?B?W1Rva3lvLnBtXTkbJEI3biRPGyhCIBskQj5GRnkkTxsoQiA=?= =?iso-2022-jp?B?GyRCJCQkKyQsGyhCPz8=?= References: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> <20000921155752A.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <39CA1E76.755D542@mb.kcom.ne.jp> こんばんは、吾一です。 > なにも反応がない様ですが... だれも参加する人いないのでしょうか?? > 予約の必要もあるので 参加を考えている... その他 意見のある人は > 日曜の夜までに 表明してください。 > > 参加者が集まりそうにないなら 中止します。(日曜の夜に意志決定し > たいなぁ) すいません、返事送れました。 まだまだ先だと思っていたらもう22日ですね。 2000年ももう半分以上終わってしまいましたね〜。 来年はもう2001年ですね。 Perlで人工知能を作って「HAL」とでも命名しましょうか? えっと、参加を希望します。 たん清って事はやっぱり最後に 「冷麺」 or 「麦飯」の2択があるんでしょうか?(笑) 味がないなぁ〜、とか思いながら黙々と麦飯を食べたのを思い出しました。 冷麺は冷麺でガタガタと寒さに震えながら食べてる方がいましたね。(笑) PS 思うところがあって、マスコットはほとんど一から書き直しています。 もうちょっとお待ちください。 -- --------------------------------------- Goichi Harada E-mail goichi@mb.kcom.ne.jp From yyamam @ gaio.co.jp Fri Sep 22 04:43:18 2000 From: yyamam @ gaio.co.jp (YAMAMOTO Yoshinori) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: 9=?ISO-2022-JP?B?GyRCN24kTxsoQg==?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCPkZGeSRPGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCQkKyQsGyhC?= ?? In-Reply-To: <20000921155752A.ryuchi@ryuchi.org> References: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> <20000921155752A.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <200009220943.SAA29796@axil.gaio.co.jp> 山本です。 On Thu, 21 Sep 2000 15:57:52 +0900 Tetsuya Ryuchi wrote: > 9月は 秋葉原で焼肉は いかがでしょう?? 私も参加したいと思いますが、他の人はどうなのでしょう? > 議案 10月の幹事 (笑) 他に「議案」はないかなあ、と思案していたら返答が遅くなって しまいました。 --- 山本 美則 ガイオ・テクノロジー(株) 情報システムG TEL 03-3662-3041 / FAX 03-3662-3043 From maeda @ tokyo.pm.org Fri Sep 22 05:11:16 2000 From: maeda @ tokyo.pm.org (maeda@tokyo.pm.org) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: 9=?ISO-2022-JP?B?GyRCN24kTxsoQg==?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCPkZGeSRPGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCQkKyQsGyhC?= ?? In-Reply-To: <200009220943.SAA29796@axil.gaio.co.jp> (message from YAMAMOTO Yoshinori on Fri, 22 Sep 2000 18:43:18 +0900 (JST)) Message-ID: <200009221011.TAA23217@opera.src.ricoh.co.jp> $BA0ED$G$9!#(B 9$B7nNc2q9T$-$?$$$G$9!#(B $B5DBj(B: $BL>;I(B!! $B$O$d$/$[$7$$$h!A!#(B $B$H$j$"$($:Nc2q=P@J%Z!<%8:n$C$A$c$C$F$/$@$5$$(B > $BN6CS$5$s(B $B7nMKLk$N>u67$r8+$FM=Ls$9$k$+$7$J$$$+7h$a$k$N$G!"4V$K9g$$$^$9$+(B? ------------------------------- Avatar Md+ d/=$B""(B=\. Md+ $BA0ED(B $B70(B maeda@tokyo.pm.org 75t 170km/h AFC50 O \*oo*/ " LG+ LG+ Tokyo.pm http://tokyo.pm.org HeatSink 15 LRM10 .=X$B!1(BX=. LRM10 ------------------------------- Armor 2164 Md+ _|_ _|_ Md+ From ryuchi @ imasy.org Fri Sep 22 08:11:37 2000 From: ryuchi @ imasy.org (Tetsuya Ryuchi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: =?iso-2022-jp?B?ORskQjduJE8+RkZ5JE8kJCQrJCwbKEI=?= ?? In-Reply-To: <200009221011.TAA23217@opera.src.ricoh.co.jp> References: <200009220943.SAA29796@axil.gaio.co.jp> <200009221011.TAA23217@opera.src.ricoh.co.jp> Message-ID: <20000922221137U.ryuchi@ryuchi.org> りゅうちです > 9月例会行きたいです。 では これでほぼ決めてしまいましょう... > 議題: 名刺!! はやくほしいよ〜。 おーぷんそーすまつり > とりあえず例会出席ページ作っちゃってください > 龍池さん このあとつくります > 月曜夜の状況を見て予約するかしないか決めるので、間に合いますか? たぶん 多くても 20人には満たないでしょうから... 間に合うと 思っています。 この週末は 休みのはずだから 月曜に電話します。 もし ダメなら 秋葉原の別の会場にしましょう... (龍) -- # From Tetsuya Ryuchi or # Powered By FreeBSD 3.4-RELEASE with KAME and PAO3 From miyagawa @ edge.co.jp Fri Sep 22 11:24:34 2000 From: miyagawa @ edge.co.jp (Tatsuhiko Miyagawa) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?ISO-2022-JP?B?ORskQjduJE8bKEIgGyRCPkZGeSRPGyhCIA==?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCQkKyQsGyhCPz8=?= In-Reply-To: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> References: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <20000923012343.827F.MIYAGAWA@edge.co.jp> エッヂの宮川といいます。 いままで一度も参加したことはないのですが、よろしければ参 加させていただきたいっす。 よろしくおねがいします。 On Mon, 11 Sep 2000 17:23:13 +0900 Tetsuya Ryuchi wrote: > > 9月は 秋葉原で焼肉は いかがでしょう?? > > 開催案 > 日時 9月 30日(土曜) 午後 7時より > 場所 秋葉原 たん清 http://www.tankiyo.com/ > 会費 1たん清 (tokyo-pm でのレートは たぶん 5,000円くらい) > アルコール あり > > 議案 10月の幹事 (笑) > > > 他に案があれば 出してください。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Tatsuhiko Miyagawa Livin' On The EDGE, Limited. From ryuchi @ ryuchi.org Fri Sep 22 23:59:07 2000 From: ryuchi @ ryuchi.org (Tetsuya Ryuchi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?ORskQjduJE8bKEIgGyRCPkZGeSRPGyhCIBskQiQkJCskLBsoQj8/?= In-Reply-To: <20000923012343.827F.MIYAGAWA@edge.co.jp> References: <20000911172313K.ryuchi@ryuchi.org> <20000923012343.827F.MIYAGAWA@edge.co.jp> Message-ID: <20000923135907I.ryuchi@ryuchi.org> りゅうちです > エッヂの宮川といいます。 > > いままで一度も参加したことはないのですが、よろしければ参 > 加させていただきたいっす。 > よろしくおねがいします。 ぜひ参加してください。 よろしくお願いします。 例会出席確認システムのパスワードは ご存じですか?? わからなければ その旨を ML に出してください。 (龍) -- # From Tetsuya Ryuchi or # Powered By FreeBSD 3.4-RELEASE with KAME and PAO3 From miyagawa @ edge.co.jp Sat Sep 23 10:37:43 2000 From: miyagawa @ edge.co.jp (Tatsuhiko Miyagawa) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?ISO-2022-JP?B?ORskQjduJE8bKEIgGyRCPkZGeSRPGyhCIA==?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCQkKyQsGyhCPz8=?= In-Reply-To: <20000923135907I.ryuchi@ryuchi.org> References: <20000923012343.827F.MIYAGAWA@edge.co.jp> <20000923135907I.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp> 宮川@エッヂです。 On Sat, 23 Sep 2000 13:59:07 +0900 Tetsuya Ryuchi wrote: > > > エッヂの宮川といいます。 > > > > いままで一度も参加したことはないのですが、よろしければ参 > > 加させていただきたいっす。 > > よろしくおねがいします。 > > ぜひ参加してください。 よろしくお願いします。 > 例会出席確認システムのパスワードは ご存じですか?? > わからなければ その旨を ML に出してください。 ご指摘のとおり、わからないっす。 新参者ですが、よろしくお願いします。 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+- Tatsuhiko Miyagawa Livin' On The EDGE, Limited. From taguti @ secom-sis.co.jp Sun Sep 24 21:04:52 2000 From: taguti @ secom-sis.co.jp (Hirosi Taguti) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: 9 =?iso-2022-jp?B?GyRCN24kTz5GRnkkTyQkJCskLBsoQj8/?= In-Reply-To: <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp> References: <20000923012343.827F.MIYAGAWA@edge.co.jp> <20000923135907I.ryuchi@ryuchi.org> <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp> Message-ID: <200009251104.CCB89648.UHJUBV@secom-sis.co.jp> 田口です。 私も参加します。(間に合う?) >> ぜひ参加してください。 よろしくお願いします。 >> 例会出席確認システムのパスワードは ご存じですか?? >> わからなければ その旨を ML に出してください。 > >ご指摘のとおり、わからないっす。 >新参者ですが、よろしくお願いします。 かたじけない。パスワード忘れた (-_-; -- # taguti@secom-sis.co.jp %_ = split undef, join ' ', qw(far holr _z_~ ssjhqlxnaje npoegnttprvdwem csbuuuitdtytke ); print map $_{$_}, sort keys %_; # 965 From ryuchi @ ryuchi.org Sun Sep 24 23:00:02 2000 From: ryuchi @ ryuchi.org (Tetsuya Ryuchi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: 9 =?iso-2022-jp?B?GyRCN24kTz5GRnkkTyQkJCskLBsoQj8/?= In-Reply-To: <200009251104.CCB89648.UHJUBV@secom-sis.co.jp> References: <20000923135907I.ryuchi@ryuchi.org> <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp> <200009251104.CCB89648.UHJUBV@secom-sis.co.jp> Message-ID: <20000925130002N.ryuchi@ryuchi.org> > >> ぜひ参加してください。 よろしくお願いします。 > >> 例会出席確認システムのパスワードは ご存じですか?? > >> わからなければ その旨を ML に出してください。 > > > >ご指摘のとおり、わからないっす。 > >新参者ですが、よろしくお願いします。 > > かたじけない。パスワード忘れた (-_-; UserID tokyo-pm Password multi よろしくお願いします (龍) -- # From Tetsuya Ryuchi or # Powered By FreeBSD 3.4-RELEASE with KAME and PAO3 From takefumi @ crayfish.co.jp Mon Sep 25 08:23:31 2000 From: takefumi @ crayfish.co.jp (Takefumi Kimura) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: =?ISO-2022-JP?B?ORskQjduJE8+RkZ5JE8kJCQrGyhC?= =?ISO-2022-JP?B?GyRCJCwbKEI=?= ?? In-Reply-To: <200009221011.TAA23217@opera.src.ricoh.co.jp> References: <200009220943.SAA29796@axil.gaio.co.jp> <200009221011.TAA23217@opera.src.ricoh.co.jp> Message-ID: <200009251323.WAA09205@mail.crayfish.co.jp> メールの無いところへ現実逃避(夏休みともいう)してました。 木村です。 9月の例会ですが、ちょっと家の引っ越しと重なってしまって 今回は出席できませんデス。 >議題: 名刺!! はやくほしいよ〜。 あーうー。 名刺どうしましょう? データとしては、イラストレータのaiファイルでもっていますが、 もんだいは、どうやって作るかでうすね。 ・個人で作成 良い点 お金がかからない。 悪い点 イラストレータがないとダメ? (他の形式に変更すれば良いけど画質が落ちる可能性アリ) プリンタ持っていないとダメ。 (私が代行して印刷してもいいけど、白黒プリンタしか持っていなひ...) なんだかんだで、手間はかかる。 ・業者に頼んで作成 良い点 大量にどかどか、質の良いモノが出来る。 データはaiファイルで大丈夫(なはず) らくちんポン。 悪い点 いくらお金がかかるか不明。 名刺が欲しい人数にもよるのかな? あー、あとヤナこと思いだした。 名刺の裏の画像データ(トレーディングカード風のヤツ)ですが、 じつはピクセル型のデータしか、現時点で作成していないので名 刺をつくるとしたら、ベクトル型のデータを作る必要がありんす。 んでもって、引っ越し(含む準備)、その他もろもろ(含むドラクエ) で結構どたばたしておりまして、10月入って少し落ち着いてからで ないと、とりかかれないデス.....うー。 -- きむら@一日50時間ぐらいほしい。 From goichi @ mb.kcom.ne.jp Tue Sep 26 10:40:38 2000 From: goichi @ mb.kcom.ne.jp (harada goichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: =?iso-2022-jp?B?ORskQjduJE8+RkZ5JE8kJCQrJCwbKEI=?= ?? References: <200009220943.SAA29796@axil.gaio.co.jp> <200009221011.TAA23217@opera.src.ricoh.co.jp> <200009251323.WAA09205@mail.crayfish.co.jp> Message-ID: <39D0C375.ACD113B@mb.kcom.ne.jp> こんばんは、原田吾一です。 Takefumi Kimura wrote: > ・業者に頼んで作成 お疲れ様です。 業者に頼んで作成が手間いらずなので一票です。 ネット上でちょっと調べてみたところ、 http://www.netcraft.co.jp/club/illustrator.html Adobe-Illustrator持ち込み印刷サービス 1箱:80枚 片面印刷:1,500円 両面印刷:2,500円 ※消費税別、送料は無料 なんてのがありました。 ちなみに毎日50人に無料で名刺をくれるキャンペーンをやっている そうです。今、挑戦してみた所、 「誠に申し訳ありませんが、9月 27日 募集分は 0時18分を持ちまして定員いっぱいとなりました。」 って開始18分で終了するような激しい争奪戦になっているようです。 む〜、紙質を確認したいのでちょっと欲しいですね。 > 名刺が欲しい人数にもよるのかな? 前回のアンケートでは15,6名でした。 そういえば、渡邊さんはお元気ですか? 折角デザインして頂いていたのに、話がトントン拍子で進んでしまって 渡邊さんのデザインが宙に浮いてしまってるのがちょっと気になってます。 まぁ、名刺は消耗品なので次回作成時にも再び投票を行うって手もありますね。 -- --------------------------------------- Goichi Harada E-mail goichi@mb.kcom.ne.jp From ryuchi @ ryuchi.org Tue Sep 26 20:39:31 2000 From: ryuchi @ ryuchi.org (Tetsuya Ryuchi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] Re: 9 =?iso-2022-jp?B?GyRCN24kTz5GRnkkTyQkJCskLBsoQj8/?= In-Reply-To: <20000925130002N.ryuchi@ryuchi.org> References: <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp> <200009251104.CCB89648.UHJUBV@secom-sis.co.jp> <20000925130002N.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <20000927103931Z.ryuchi@ryuchi.org> りゅうちです 今週末 9/30の焼肉についてです。 たん清に 10名で 予約を入れました。 ただ 大きなテーブルはすでに予約済 だったらしく、4人掛けテーブルに分かれてしまうことになってしまいました。 当日の集合について 場所 JR秋葉原駅 昭和通口 改札を出たところ 時刻 午後 6時45分 集合でお願いします。 遅れた方は http://www.tankiyo.com/ を参照うえ、お店までお願いします。 参加予定 1. りゅうち 2. 吾一さん 3. 山本さん 4. 張さん 5. 田口さん 6. いとうさん 7. 松本さん 8. 宮川@エッヂさん 9. 前田さん でよろしいでしょうか?? 宮川さんと 前田さんは例会出席確認システムにお名前がありません でしたが、メールで表明されていたので リストに加えました。 いまからでも 間に合いますので、参加希望の方は 例会出席確認シス テムに名前を書き込むか、MLで表明をお願いします。 (龍) -- # From Tetsuya Ryuchi or # Powered By FreeBSD 3.4-RELEASE with KAME and PAO3 From yasuo.matsumoto @ jalinfotec.co.jp Wed Sep 27 22:19:01 2000 From: yasuo.matsumoto @ jalinfotec.co.jp (Yasuo Matsumoto) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] =?iso-2022-jp?B?UmU6IDkbJEI3biRPPkZGeSRPJCQkKyQsGyhCPz8=?= References: <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp><200009251104.CCB89648.UHJUBV@secom-sis.co.jp><20000925130002N.ryuchi@ryuchi.org> <20000927103931Z.ryuchi@ryuchi.org> Message-ID: <001501c028fa$d932e420$6f571fac@om.jalinfotec.co.jp> 松本です。 現実逃避モードです。 ということで Perl Multi Control(中身はただの httpd)を考えています。 いまのところこれだけ。PERL初心者なのでなかなか進みません。 どうやら HTTP::Daemon の中身まで踏み込む必要がありそうです。 #次のJUSの勉強会は PPML ですんで、10月の例会はこのときにやりますか? ----------------- ここから ------------------ use HTTP::Daemon; use HTTP::Status; sub dmsg { print STDERR scalar localtime,": @_\n"; } my $d = new HTTP::Daemon LocalPort => 80; print "Please contact me at: url, ">\n"; while (my $c = $d->accept) { while (my $r = $c->get_request) { if ($r->method eq 'GET'){ if ($r->url->path eq "/") { dmsg "index.html"; $c->send_file("index.html"); } elsif ($r->url->path eq "/xyzzy") { $c->send_file_response("httpd.txt"); } else { $c->send_error(RC_FORBIDDEN); } } else { $c->send_error(RC_FORBIDDEN); } } $c->close; undef($c); } From goichi @ mb.kcom.ne.jp Thu Sep 28 09:55:51 2000 From: goichi @ mb.kcom.ne.jp (harada goichi) Date: Thu Aug 5 00:22:17 2004 Subject: [Tokyo.pm] httpd control (Long) References: <20000924003719.2E1B.MIYAGAWA@edge.co.jp><200009251104.CCB89648.UHJUBV@secom-sis.co.jp><20000925130002N.ryuchi@ryuchi.org> <20000927103931Z.ryuchi@ryuchi.org> <001501c028fa$d932e420$6f571fac@om.jalinfotec.co.jp> Message-ID: <39D35BF7.9F5F0C06@mb.kcom.ne.jp> こんばんは、吾一です。 Yasuo Matsumoto wrote: > > 松本です。 > > 現実逃避モードです。 > ということで Perl Multi Control(中身はただの httpd)を考えています。 WindowsのActivePerl5.6のforkは、擬似プロセス(実態は5.6タイプのスレッ ド) を産んでいるので、幾つか制限があるみたいですね。 その一つにコールバックから呼べないというのがあって、そのせいで 「ボタンを押したらforkしてデーモン開始」ってわけにはいかないみたいです。 僕にはWin32::Processを使う以外に良い方法は思いつきませんでした。 以下、ちょっと挑戦してみたサンプルです。 Windows2000で確認しました。 コントロールスクリプトとデーモンスクリプトを同じディレクトリに 保存して実行してみてください。 デーモンスクリプトは、daemon.plって名前にしてください。 # 本体はまだ改良中です。 ##################### # コントロールスクリプト #!perl use Tk; use Win32::Process; use FindBin qw($Bin); use Config; my $ProcessObj; my $daemon_script = "daemon.pl"; my $mw = new MainWindow; $l = $mw->Label(-text => "daemon stoped")->pack(); $mw->Button(-text=>"start daemon", -command => \&start_daemon)->pack(); $mw->Button(-text=>"stop daemon", -command => \&stop_daemon)->pack(); MainLoop; sub ErrorReport{ print Win32::FormatMessage( Win32::GetLastError() ); } sub start_daemon{ if (! $ProcessObj){ print STDERR "start Daemon\n"; Win32::Process::Create($ProcessObj, $Config{bin} . "\\perl.exe", "perl.exe $daemon_script", 0, NORMAL_PRIORITY_CLASS, ".")|| die ErrorReport(); $l->configure(-text => "daemon running"); } } sub stop_daemon{ if ($ProcessObj){ $ProcessObj->Kill( 0 ); undef ($ProcessObj); print STDERR "stop Daemon\n"; $l->configure(-text => "daemon stopped"); } } ############################### #!perl # デーモンスクリプト use HTTP::Daemon; use HTTP::Status; use FindBin qw($Bin); my $DOC_ROOT = $Bin; sub dmsg { print STDERR scalar localtime,": @_\n"; } my $d = new HTTP::Daemon LocalPort => 80; print "Please contact me at: url, ">\n"; while (my $c = $d->accept) { while (my $r = $c->get_request) { if ($r->method eq 'GET'){ if ( ($file = $r->url->path) ne undef) { dmsg "Request $file"; $c->send_basic_header(); if (-f "$DOC_ROOT$file" and $file =~ /\.htm(l)?$/){ $c->send_file_response("$DOC_ROOT$file"); } elsif (-d "$DOC_ROOT$file"){ $c->send_response("Content-type: text/html"); $c->send("dir list"); for (grep {/\.htm(l)?/} glob("$DOC_ROOT$file*")){ $c->send("$_
"); } $c->send(""); } else { $c->send_error(RC_FORBIDDEN); } } } else { $c->send_error(RC_FORBIDDEN); } } $c->close; undef($c); } -- --------------------------------------- Goichi Harada E-mail goichi@mb.kcom.ne.jp