<div class="gmail_quote">2011/2/1 Marcio Ferreira <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:marciodesouzaferreira@gmail.com">marciodesouzaferreira@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<div class="gmail_quote">Em 1 de fevereiro de 2011 13:15, Luis Motta Campos <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:luismottacampos@yahoo.co.uk" target="_blank">luismottacampos@yahoo.co.uk</a>&gt;</span> escreveu:<div class="im">

<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<div>On 1 Feb 2011, at 15:20, Eduardo Verissimo wrote:<br>
&gt; &quot;Você&quot; é contração de &quot;vossa mercê&quot;, que era a maneira como uma pessoa deveria se dirigir a um nobre em Portugal há alguns séculos. Acho que é usado principalmente aqui em SP, de maneira coloquial. Mas depois de tudo ainda há a questão principal: toda a brincadeira deve ser coloquial? Resposta: não. :)</div>



</blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>
</div>Curiosamente, &quot;você&quot; ainda é considerado pronome de tratamento pessoal formal. Um empregado se refere ao patrão como &quot;você&quot;, e filhos bem educados se dirigem aos seus pais por &quot;você&quot;. </blockquote>



<div><br></div></div><div>Crianças mais educadas ainda chamam os pais de senhor e senhora! =)</div><div class="im"><div></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>Isso é um pré-conceito na nossa cultura (não sei até onde vai a abrangência do fenômeno, mas pelo menos no Brasil e em Portugal de onde herdamos a língua, isso vale).</div>

<div><br></div><div>Os alemães, tidos como um dos povos mais formais do Ocidente, têm uma distinção de pronomes de 2a. pessoa formal e informal. No entanto, a 2a. pessoa formal (Sie) é utilizada na rua, com pessoas que você não conhece, enquanto que em casa o normal é utilizarem a 2a. pessoa informal (du). Eu nunca chamei meu pai de &quot;Senhor&quot;, ele nunca fez questão disso, e eu pretendo fazer a mesma coisa quando tiver filhos: em casa é informal, lá fora é que é formal.</div>

<div><br></div></div>[]s,<br>-- <br><font face="georgia, serif">Alexei Znamensky [russoz_gmail_com] [<a href="http://russoz.wordpress.com" target="_blank">russoz.wordpress.com</a>] [<a href="http://www.flickr.com/photos/alexeiz" target="_blank">www.flickr.com/photos/alexeiz</a>]<br>

<span style="border-collapse:collapse"><div>«Only love / Can bring the rain / That makes you yearn to the sky»</div></span></font><br>