Olá Companheiros, tudo bem?<br><br>Estou desenvolvendo uma aplicação em Catalyst, é desejável suporte multilingual, então usei o Catalyst::Plugin::I18N, e tudo funcionou perfeitamente.<br>Mas também preciso de suporte multilingual na base de dados, por exemplo, no cadastro de um carro, a descrição em português, inglês, espanhol, etc...<br>
<br>Estou fazendo a pergunta na hora errada, pois já criei todo o Schema SQL das 70 tabelas (até o momento), mas enfim, antes tarde do que nunca.<br><br>Na experiência de vocês, qual a melhor solução na estruturação do banco? Eu optei por uma estrutura mais normalizada (<a href="http://scratchpad.wikia.com/wiki/Multilingual_Data_Structure#Core_-_Language">http://scratchpad.wikia.com/wiki/Multilingual_Data_Structure#Core_-_Language</a>), sei que vou evitar duplicidade de dados, mas tenho que pagar em perfomance, e também terei um pouco mais de complexidade na hora de selecionar o idioma de acordo com as preferências ou localização do usuário logado.<br>
<br>Para quem não leu o link, a estrutura é a seguinte:<br><br>Car ( tabela principal - nessa tabela estão todos os dados neutros com relação a idioma )<br>id - primary key<br>year <br>size <br><br>Car_translation ( nessa tabela estão as traduções - nem sempre um item terá as traduções para todos os idiomas )<br>
car_id - foreign key<br>language_iso_code -  por exemplo: en, pt-br, jp<br>primary_language - define se é a linguagem de origem (Y|N), ou seja, o idioma do primeiro cadastro, nem sempre um item terá as traduções para todos os idiomas<br>
name -&gt; demais campos traduzidos<br>description<br><br><br>Com base nisso, na hora das pesquisas, a ordem de preferência seria:<br>1 - Informações do idioma de preferência do usuário<br>2 - Informações em inglês - idioma universal<br>
3 - Informações no idioma de origem (primary_language)<br><br>Enfim, na hora das consultas complica um pouco, pesquisei na CPAN e não encontrei nada.<br>Estava querendo escrever um módulo para esse caso e fazer upload.<br>
<br>Enfim, gostaria de opiniões de quem já trabalhou com internacionalização a nível de banco de dados. Se essa estrutura que optei é um bom caminho, ou não. Ainda está em tempo de eu voltar atrás.<br><br>As vezes penso que faço umas perguntas meio vagas aqui, mas sinceramente, gosto muito de escutar a opinião de vocês. O nível de conhecimento dos participantes dessa lista impressiona. <br>
<br>Grato,<br><br clear="all">--<br>Geovanny Junio<br>Consultor de Tecnologia<br>geovanny (at) <a href="http://eutsiv.com.br">eutsiv.com.br</a><br>+55 31 9422-8885<br>+55 31 3393-9132<br><a href="http://www.eutsiv.com.br">www.eutsiv.com.br</a><br>
<br>Este e-mail pode conter informação privilegiada e confidencial. Se você não é destinatário da<br>mensagem, por favor apague a mensagem e comunique-nos o fato de imediato.<br><br>This e-mail contains information that may be<br>
privileged and confidential. If you are not the intended recipient, please<br>delete the e-mail and notify us immediately.<br>