&gt; Para os não entendedores, 先生 = Sensei. :-)<br><br>Os nao entendedores ? <br><br>99.9% neh ehauehaeua<br><br><br><div class="gmail_quote">2008/6/10 Claudio Pereira &lt;<a href="mailto:indiox@gentoobr.org">indiox@gentoobr.org</a>&gt;:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">先生 Breno++ :-)<br>
<br>
Para os não entendedores, 先生 = Sensei. :-)<br>
<br>
[ &nbsp;]&#39;s Claudio Indio)(<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
2008/6/9 breno &lt;<a href="mailto:breno@rio.pm.org">breno@rio.pm.org</a>&gt;:<br>
</div><div><div></div><div class="Wj3C7c">&gt; 駱駝 &nbsp;(rakuda) é qq camelo, mas acaba normalmente referindo-se ao<br>
&gt; bactriano, aquele de duas corcovas. O camelo dromedário é chamado 一瘤駱駝<br>
&gt; (hitokoburakuda), literalmente &quot;camelo de uma corcova&quot; (em oposição a<br>
&gt; 二瘤駱駝 (futakoburakuda), &quot;camelo de duas corcovas&quot;). Como os japoneses<br>
&gt; tratam ambos como camelo, o nome não faz tanta diferença para eles<br>
&gt; quanto faz para os brasileiros (que acham muitas vezes que &quot;camelo&quot; é<br>
&gt; uma coisa e &quot;dromedário&quot; é outra, qdo ambos são...camelos).<br>
&gt;<br>
&gt; Já 楽土 (rakudo) é paraíso mesmo, mas o dô de &quot;caminho&quot; é 道 (hmm...駱駝道<br>
&gt; daria uma camisa legal para &quot;o caminho do camelo, arte marcial de<br>
&gt; todos os programadores Perl :-P)<br>
&gt;<br>
&gt; Sobre a pronúncia, rakuda seria algo como &quot;rakudá&quot; (com &quot;r&quot; como &quot;aro&quot;<br>
&gt; e não &quot;rato&quot;, e as mulheres e crianças sempre tendendo pra quase &quot;l&quot;,<br>
&gt; tipo &quot;lakudá&quot;), mas não precisa deixar muito tônica não (quase um<br>
&gt; rákudá, se isso fosse possível). Ou seja, tentem falar as três sílabas<br>
&gt; sem tonicidade... ah, sei lá, não fiz letras, não sei essas<br>
&gt; terminologias :-P<br>
&gt;<br>
&gt; Sobre rakudo, acho que nunca usei numa frase então não lembro da<br>
&gt; pronúncia hehehehhe. Quando em dúvida, fale todas as sílabas com a<br>
&gt; mesma entonação e provavelmente vão te entender. Se eu descobrir que<br>
&gt; tem alguma pronúncia especial aviso aqui, mas realmente não sei...<br>
&gt;<br>
&gt; []s<br>
&gt;<br>
&gt; -b<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; 2008/6/9 Fernando Oliveira &lt;<a href="mailto:fernandocorrea@gmail.com">fernandocorrea@gmail.com</a>&gt;:<br>
&gt;&gt; Estou enviando esse para avizar q agora a implementação de perl6 p/ parrot<br>
&gt;&gt; tem um novo nome!<br>
&gt;&gt; o nome foi sugerido por Damian Conway. O novo nome é Rakudo. O nome é uma<br>
&gt;&gt; contração de<br>
&gt;&gt; Rakuda-do, q em japonês significario: &quot;O Caminho do Camelo&quot;, enquanto Rakudo<br>
&gt;&gt; significa<br>
&gt;&gt; &quot;Paraiso&quot; na mesma lingua.<br>
&gt;&gt; O principal motivo dessa mudança seria a facil diferenciação da<br>
&gt;&gt; especificação (perl6) da<br>
&gt;&gt; implementação (pugs, kindaperl6(kp6), Rakudo).<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; (eu suponho q se fale Rakudô ao invéz de Rakúdo, mas não tenho certeza<br>
&gt;&gt; (breno,<br>
&gt;&gt; especialista em japones da lista, vc sabe como se fala?))<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; Fonte: <a href="http://www.rakudo.org/2008/01/the-compiler-formerly-known-as.html" target="_blank">http://www.rakudo.org/2008/01/the-compiler-formerly-known-as.html</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; --<br>
&gt;&gt; Just another Perl Hacker,<br>
&gt;&gt; Fernando (SmokeMachine)<br>
&gt;&gt; <a href="http://perl-e.org" target="_blank">http://perl-e.org</a><br>
&gt;&gt; _______________________________________________<br>
&gt;&gt; Rio-pm mailing list<br>
&gt;&gt; <a href="mailto:Rio-pm@pm.org">Rio-pm@pm.org</a><br>
&gt;&gt; <a href="http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm" target="_blank">http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm</a><br>
&gt;&gt;<br>
&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Rio-pm mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Rio-pm@pm.org">Rio-pm@pm.org</a><br>
&gt; <a href="http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm" target="_blank">http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm</a><br>
<br>
<br>
<br>
</div></div>--<br>
<font color="#888888">--<br>
Claudio Pereira aka IndioX<br>
GentooBR - <a href="http://gentoobr.org" target="_blank">http://gentoobr.org</a><br>
mailto: <a href="mailto:indiox@gentoobr.org">indiox@gentoobr.org</a><br>
---------------------------------------------<br>
Gentoo Documentation Member<br>
<a href="http://gdp.gentoo.org" target="_blank">http://gdp.gentoo.org</a><br>
</font><div><div></div><div class="Wj3C7c">_______________________________________________<br>
Rio-pm mailing list<br>
<a href="mailto:Rio-pm@pm.org">Rio-pm@pm.org</a><br>
<a href="http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm" target="_blank">http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm</a></div></div></blockquote></div><br>