Eu falei q o cara era especialista!!!<br><br><div class="gmail_quote">2008/6/9 breno &lt;<a href="mailto:breno@rio.pm.org">breno@rio.pm.org</a>&gt;:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
駱駝 &nbsp;(rakuda) é qq camelo, mas acaba normalmente referindo-se ao<br>
bactriano, aquele de duas corcovas. O camelo dromedário é chamado 一瘤駱駝<br>
(hitokoburakuda), literalmente &quot;camelo de uma corcova&quot; (em oposição a<br>
二瘤駱駝 (futakoburakuda), &quot;camelo de duas corcovas&quot;). Como os japoneses<br>
tratam ambos como camelo, o nome não faz tanta diferença para eles<br>
quanto faz para os brasileiros (que acham muitas vezes que &quot;camelo&quot; é<br>
uma coisa e &quot;dromedário&quot; é outra, qdo ambos são...camelos).<br>
<br>
Já 楽土 (rakudo) é paraíso mesmo, mas o dô de &quot;caminho&quot; é 道 (hmm...駱駝道<br>
daria uma camisa legal para &quot;o caminho do camelo, arte marcial de<br>
todos os programadores Perl :-P)<br>
<br>
Sobre a pronúncia, rakuda seria algo como &quot;rakudá&quot; (com &quot;r&quot; como &quot;aro&quot;<br>
e não &quot;rato&quot;, e as mulheres e crianças sempre tendendo pra quase &quot;l&quot;,<br>
tipo &quot;lakudá&quot;), mas não precisa deixar muito tônica não (quase um<br>
rákudá, se isso fosse possível). Ou seja, tentem falar as três sílabas<br>
sem tonicidade... ah, sei lá, não fiz letras, não sei essas<br>
terminologias :-P<br>
<br>
Sobre rakudo, acho que nunca usei numa frase então não lembro da<br>
pronúncia hehehehhe. Quando em dúvida, fale todas as sílabas com a<br>
mesma entonação e provavelmente vão te entender. Se eu descobrir que<br>
tem alguma pronúncia especial aviso aqui, mas realmente não sei...<br>
<br>
[]s<br>
<br>
-b<br>
<br>
<br>
2008/6/9 Fernando Oliveira &lt;<a href="mailto:fernandocorrea@gmail.com">fernandocorrea@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="Wj3C7c">&gt; Estou enviando esse para avizar q agora a implementação de perl6 p/ parrot<br>
&gt; tem um novo nome!<br>
&gt; o nome foi sugerido por Damian Conway. O novo nome é Rakudo. O nome é uma<br>
&gt; contração de<br>
&gt; Rakuda-do, q em japonês significario: &quot;O Caminho do Camelo&quot;, enquanto Rakudo<br>
&gt; significa<br>
&gt; &quot;Paraiso&quot; na mesma lingua.<br>
&gt; O principal motivo dessa mudança seria a facil diferenciação da<br>
&gt; especificação (perl6) da<br>
&gt; implementação (pugs, kindaperl6(kp6), Rakudo).<br>
&gt;<br>
&gt; (eu suponho q se fale Rakudô ao invéz de Rakúdo, mas não tenho certeza<br>
&gt; (breno,<br>
&gt; especialista em japones da lista, vc sabe como se fala?))<br>
&gt;<br>
&gt; Fonte: <a href="http://www.rakudo.org/2008/01/the-compiler-formerly-known-as.html" target="_blank">http://www.rakudo.org/2008/01/the-compiler-formerly-known-as.html</a><br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Just another Perl Hacker,<br>
&gt; Fernando (SmokeMachine)<br>
&gt; <a href="http://perl-e.org" target="_blank">http://perl-e.org</a><br>
</div></div>&gt; _______________________________________________<br>
&gt; Rio-pm mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:Rio-pm@pm.org">Rio-pm@pm.org</a><br>
&gt; <a href="http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm" target="_blank">http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm</a><br>
&gt;<br>
_______________________________________________<br>
Rio-pm mailing list<br>
<a href="mailto:Rio-pm@pm.org">Rio-pm@pm.org</a><br>
<a href="http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm" target="_blank">http://mail.pm.org/mailman/listinfo/rio-pm</a></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Just another Perl Hacker,<br>Fernando (SmokeMachine)<br>
<a href="http://perl-e.org">http://perl-e.org</a>