[oak perl] Free as In Beer

M.Lewis cajun at cajuninc.com
Mon Feb 10 00:37:01 CST 2003


Done. Message forwarded to Tia.

M

On Sunday 09 February 2003 22:32, George Woolley wrote:
> Mike,
> Great!
> Please thank Tia for the translations.
>
> Well, that will be kool if Tia comes.
>    -- George
>
> On Sunday 09 February 2003 9:46 pm, M.Lewis wrote:
> > "Free as in beer"
> >
> > Bezplotno kak piva - Russian   (free as beer)
> > Upasoa rogorts ludy - Georgian
> >
> > "In beer freedom"
> >
> > Svaboda v piva - Russian
> > Ludys tavesuplaba - Georgian
> >
> >
> > Tia will be attending the meeting on Tuesday (I think).
> >
> > M
> >
> > On Sunday 09 February 2003 19:19, George Woolley wrote:
> > > I really like the concept of Free Software.
> > > The reality is even better.
> > > I understand that the free in Free Software is
> > > referring to Free as in Freedom
> > > as contrasted with Free as in Beer
> > > (when taken as referring to price).
> > > But I wonder ...
> > >
> > > There is another sense of Free as in Beer
> > > that I think is relevant to the Beer Sig.
> > > The other sense is freeing of inhibitions, etc.
> > > This sense is not unrelated to the saying
> > > "in vino veritas".
> > > Similarly, one might say "in beer freedom".
> > >
> > > /===============================\
> > > Arden, can you translate that
> > > into Latin and French for us?
> > > Belden, can you translate that into
> > > Chinese and Spanish?
> > > Mike, would Tia be willing to translate that
> > > into Russian?
> > > What other languages do people know?
> > > German?
> > > Who will do Pig Latin?
> > > Anyone know any other languages?
> > > How about "Free as in Beer"?
> > > \===============================/
> > >
> > > Comments?
> > > Translations?
> > > Perl Programs?
> > >
> > > Could we add either of the following
> > > to the Beer Sig Page:
> > >
> > > "free as in beer"
> > > "in beer freedom" or translation(s) thereof
> > >
> > > /===============================\
> > > Anyone know the first reference
> > > to the phrase "free as in beer"
> > > in connection with software
> > > you can get without paying $?
> > > Anyone have a reference to a place
> > > where Richard Stallman uses this exact phrase?
> > > \===============================/
> > > _______________________________________________
> > > Oakland mailing list
> > > Oakland at mail.pm.org
> > > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/oakland
>
> _______________________________________________
> Oakland mailing list
> Oakland at mail.pm.org
> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/oakland

-- 
  
  Your e-mail has been returned due to insufficient voltage.
 22:35:01  up 23 days,  5:34,  6 users,  load average: 0.21, 0.42, 0.32
  
  Linux Registered User #241685  http://counter.li.org




More information about the Oakland mailing list