<div dir="ltr">Да, именно, ветка russian_translation. Извиняюсь за неточные координаты.<div>Там почти половина чернового перевода.</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2 апреля 2013 г., 12:30 пользователь Akzhan Abdulin <span dir="ltr"><<a href="mailto:akzhan.abdulin@gmail.com" target="_blank">akzhan.abdulin@gmail.com</a>></span> написал:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Ветка russian_translation ;)</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2 апреля 2013 г., 11:10 пользователь Walery Studennikov <span dir="ltr"><<a href="mailto:despairr@gmail.com" target="_blank">despairr@gmail.com</a>></span> написал:<div>
<div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr">Судя по состоянию репо, за перевод ты ещё не принимался ;)</div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">

2 апреля 2013 г., 2:28 пользователь Тимур Нозадзе <span dir="ltr"><<a href="mailto:timur.nozadze@gmail.com" target="_blank">timur.nozadze@gmail.com</a>></span> написал:<div><div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Кстати, занимаюсь переводом здесь: <a href="https://github.com/timurn/modern_perl_book" target="_blank">https://github.com/timurn/modern_perl_book</a>.<br>


<br></div><div>Заморачиваться коллаборациями по ряду причин не хочется, так что звиняйте, переводить будут сам от начала и до победного конца (а где бы был этот мир без нас, настоящих маньяков?). Я к тому, что если предыдущий проект перевода ещё жив — может, и не стоит вам время тратить.<br>



<br>Результат, само собой, представлю на утверждение сообщества.<br></div><div><br></div><div>PS: Пока делаю черновой проход, сам знаю, что много кривых мест и дырок в терминологии. Так что ежели вдруг кто хочет накатить бочку — обождите. С удовольствием приму замечания в произвольно грубой форме через некоторое время.<br>



</div><div><br></div>PPS: Нет, это не первоапрельская шутка.<br><br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">11 сентября 2012 г., 10:21 пользователь Alexandr Alexeev <span dir="ltr"><<a href="mailto:afiskon@gmail.com" target="_blank">afiskon@gmail.com</a>></span> написал:<div>


<div><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Тут ребята собрались переводить Modern Perl Book<br>
<a href="http://allframeworks.ru/blog/perl/352.html" target="_blank">http://allframeworks.ru/blog/perl/352.html</a><br>
<br>
Желающие могут присоединиться к проекту.<br>
<span><font color="#888888">--<br>
Moscow.pm mailing list<br>
<a href="mailto:moscow-pm@pm.org" target="_blank">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
</font></span></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><br>-- <br>С уважением, Тимур Нозадзе
</font></span></div>
<br>--<br>
Moscow.pm mailing list<br>
<a href="mailto:moscow-pm@pm.org" target="_blank">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><span><font color="#888888"><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>Walery Studennikov<br><a href="http://www.reg.ru/" target="_blank">http://www.reg.ru/</a>
</font></span></div>
<br>--<br>
Moscow.pm mailing list<br>
<a href="mailto:moscow-pm@pm.org" target="_blank">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
<br></blockquote></div></div></div><br></div>
<br>--<br>
Moscow.pm mailing list<br>
<a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div>-- <br>С уважением, Тимур Нозадзе
</div>