Нужно просто проектор подальше от экрана поставить, разделить каждый слайд на две половины и использовать каждую половину для своего языка. Можно, например, проецировать на соседнее здание...<br><br><div class="gmail_quote">
4 ноября 2009 г. 0:47 пользователь Naim Shafiev <span dir="ltr"><<a href="mailto:shafiev@gmail.com">shafiev@gmail.com</a>></span> написал:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Доброй ночи. Но тут одна проблема : не всегда можно организовать<br>
второй проектор.<br>
<br>
P.S мне просто Gábor Szabó поблагодарил за доклад. Вот я и подумал о дуальности<br>
<br>
4 ноября 2009 г. 2:09 пользователь Peter Fedin <<a href="mailto:pfedin@gmail.com">pfedin@gmail.com</a>> написал:<br>
<div><div></div><div class="h5">> Я бы сделал параллельные слайды на втором языке. То есть точно такие же как<br>
> на основном, но перевод.<br>
> И показывал бы на втором проекторе посредством человека, который будет<br>
> переключать их вслед за докладчиком, щелкающим свои основные слайды с<br>
> помощью кликера.<br>
> С уважением,<br>
> Федин Пётр Сергеевич<br>
><br>
> тел. +7 926 335-51-30<br>
> mailto:<a href="mailto:pfedin@gmail.com">pfedin@gmail.com</a><br>
> ICQ UIN: 192054495<br>
><br>
><br>
> 2009/11/3 Naim Shafiev <<a href="mailto:shafiev@gmail.com">shafiev@gmail.com</a>><br>
>><br>
>> Ну не весь текст но с подробностями базовых точек можно, правда это<br>
>> приведет к увеличению количества слайдов в 3-5 раз.<br>
>><br>
>> 3 ноября 2009 г. 20:38 пользователь Ruslan Zakirov<br>
>> <<a href="mailto:ruslan.zakirov@gmail.com">ruslan.zakirov@gmail.com</a>> написал:<br>
>> > Весь текст доклада не получиться продублировать, такой доклад будет не<br>
>> > читаем с проектора.<br>
>> ><br>
>> > 2009/11/3 Naim Shafiev <<a href="mailto:shafiev@gmail.com">shafiev@gmail.com</a>>:<br>
>> >> Как вы думаете стоит ли доклад делать многоязычным(ну то-есть делать<br>
>> >> текста на двух или более языках [к примеру : в верхней части слайда<br>
>> >> английский внизу русский ] ) ?<br>
>> >> Также стоит ли как можно больше текста которого ты говоришь<br>
>> >> дублировать на слайды(просто так легче понимать иностранные доклады<br>
>> >> чем когда их произносят {сугубо ИМХО :) } )?<br>
>> >> --<br>
>> >> Moscow.pm mailing list<br>
>> >> <a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
>> >><br>
>> ><br>
>> ><br>
>> ><br>
>> > --<br>
>> > Best regards, Ruslan.<br>
>> > --<br>
>> > Moscow.pm mailing list<br>
>> > <a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
>> ><br>
>> --<br>
>> Moscow.pm mailing list<br>
>> <a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
><br>
><br>
> --<br>
> Moscow.pm mailing list<br>
> <a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
><br>
><br>
--<br>
Moscow.pm mailing list<br>
<a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Andrei Protasovitski<br>< andrei[dot]protasovitski[at]gmail[dot]com ><br>Diemen, Netherlands<br>