<div class="gmail_quote">2009/8/28 Ruslan Zakirov <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:ruslan.zakirov@gmail.com">ruslan.zakirov@gmail.com</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

А разве это слово не стандартный перевод для tuple?</blockquote><div><br>А что, в Perl 6 уже есть туплы? Блин.<br><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">


2009/8/28 Alex Kapranoff &lt;<a href="mailto:kapranoff@gmail.com">kapranoff@gmail.com</a>&gt;:<br>
<div><div></div><div class="h5">&gt; Есть в русской информатике хорошее слово &laquo;кортеж&raquo;. Предлагаю.<br>
&gt; Никакой связи с &laquo;захватом&raquo;, но немножко подходит по смыслу, а главное &mdash;<br>
&gt; хорошо звучит.<br>
&gt;<br>
&gt; --<br>
&gt; Alex Kapranoff.<br>
&gt;<br>
&gt;<br>
&gt; 2009/8/26 Андрей Костенко &lt;<a href="mailto:andrey@kostenko.name">andrey@kostenko.name</a>&gt;<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; bundle? связка?<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;<br>
</div></div><div class="im">&gt; --<br>
&gt; Moscow.pm mailing list<br>
&gt; <a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
&gt;<br>
&gt;<br>
<br>
<br>
<br>
--<br>
</div>Best regards, Ruslan.<br>
<div><div></div><div class="h5">--<br>
Moscow.pm mailing list<br>
<a href="mailto:moscow-pm@pm.org">moscow-pm@pm.org</a> | <a href="http://moscow.pm.org" target="_blank">http://moscow.pm.org</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>