[Madrid-pm] Lo prometido es deuda: sobre los encodings

Joaquin Ferrero explorer en joaquinferrero.com
Lun Nov 5 16:20:16 PST 2007


El dom, 04-11-2007 a las 19:22 +0100, DervishD escribió:
> Hola :)
> 
> Como le prometí a Salva y a Joaquín, os cuento con más detalle el asunto
> de los encodings y "mkdir". El código "de verdad" es largo y las partes
> problemáticas están un poco repartidas. Además no es muy relevante
> porque el problema se puede reproducir en pocas líneas.
> 

La explicación es buena y se entiende...

Pero voy a decirlo muy claro: no estoy de acuerdo en crear el nombre del
fichero forzando a uno distinto del que marca el sistema.

¿Por qué? Pues porque un fichero, en algunas ocasiones, "viaja" de un
sistema de ficheros a otro, en donde seguramente la codificación será
distinta.

Si el fichero no "sale" de su sistema de ficheros nunca, me da igual
cómo esté escrito, si luego soy capaz de acceder a él.

Item más... si usamos un programa para gestionar/leer/escribir un
fichero en un determinado sistema, si luego hacemos una migración del
programa y del fichero a un sistema distinto, podemos tener un problema
porque el programa no encontrará el documento.

Creo que esta puede ser la razón por la cual las operaciones de ficheros
no hacen la traducción: porque el nombre de un fichero lo debe
identificar de forma unívoca. Si depende de la codificación, no existe
esa correspondencia: no podemos garantizar su futuro acceso.

Mi solución es muy sencilla, desde hace un par de años: siempre utf8.
Everywhere.

http://mail.nl.linux.org/linux-utf8/2007-03/msg00111.html

Este mismo año, en enero, ya he comenzado a usar en mis sistemas Linux,
codificación utf8. Como dice el enlace, algunos programas todavía hacen
cosas extrañas, pero cada vez son menos y en las siguientes versiones ya
lo soportan.

-- 
JoaquinFerrero.com                 Linux User #109802
JF^D



Más información sobre la lista de distribución Madrid-pm