[PerlChina] Perl 5.10 发布稿翻译

purl lamp lamp.purl at gmail.com
Sun Dec 30 17:41:12 PST 2007


最后一句可以理解成一个激发人的怜悯心的广告 :D
也是一个善意的提醒,2008年我们也许应该把注意力放在恢复影响力方面。

在07-12-29,cnhacktnt <cnhacktnt at gmail.com> 写道:
>
> 也难怪,这是个娱乐时代,我宁愿善意地认为该文的作者是为了吸引眼球,引发讨论
> 也许,CSDN的记者是按文章回复数提成的?
>
> LOL~
>
>
> Barret wrote:
> > http://news.csdn.net/n/20071228/112240.html
> >
>
> >  Perl的语法灵活性有时使它变得难以阅读,而像Python由于固定的语法结构在这些年已经胜过了Perl。而且Web开发的脚本语言比如PHP、Ruby等也已经开始渐渐取代了Perl一度拥有的优势。20年来Perl的境况每况愈下,到今天已如残烛。
> > ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~瀑布汗。
> >
> > On 12/27/07, hoowa sun <hoowa.sun at gmail.com> wrote:
> >
> >> 好久没说话了。我发到我的Blog中。
> >>
> >> 可能有机会在CSDN的首页显示。
> >>
> >>
> >> On 12/26/07, Fayland Lam <fayland at gmail.com> wrote:
> >>
> >>> Qiang (James) Li wrote:
> >>>
> >>>> hello,
> >>>>
> >>>> PerlChina 的 klaus 已经翻译了 Perl 5.10 的发布稿,这个发布稿会成为 Perl 基金会的多国语言翻译的一部分。
> >>>>
> >>>> 翻译我已经放到 perlchina 的 wiki 站,
> >>>>
> >>>>
> >>>
> http://wiki.perlchina.org/index.php/Perl_5.10_%E5%8F%91%E5%B8%83%E7%A8%BF
> >>>
> >>> 谁有关系可以试试去程序员发布下。
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>> 希望大家审阅一下。你可以直接在 wiki 上修改(没注册的用户需要先注册),然后我大概会在1月2号左右将最后结果转给 Perl 基金会。
> >>>>
> >>>> 新年快乐!
> >>>>
> >>>> Qiang
> >>>> _______________________________________________
> >>>> China-pm mailing list
> >>>> China-pm at pm.org
> >>>> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/china-pm
> >>>>
> >>> --
> >>> Fayland Lam // http://www.fayland.org/
> >>> Foorum based on Catalyst // http://www.foorumbbs.com/
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> China-pm mailing list
> >>> China-pm at pm.org
> >>> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/china-pm
> >>>
> >
> >
> >
>
> _______________________________________________
> China-pm mailing list
> China-pm at pm.org
> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/china-pm
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.pm.org/pipermail/china-pm/attachments/20071231/614ccc9e/attachment.html 


More information about the China-pm mailing list