Acho "apendar" horrível. Mas preferi não entrar
nesta discussão. Agora quando você diz que
"impropriedade da língua portuguesa" não posso
deixar de dar minha contribuição.<br /><br />Não
existe língua imprópria. Todas sem exceção
podem ter problemas de não ter uma palavra que traduza o que
é expressado em outra língua.<br /><br />O que eu acho que
não deve ser feito é cada comunidade sair criando termos
quando no vocabulário comum existem palavras que cumprem este
papel. Não nos tornemos nós pernósticos como os
advogados são.<br /><br />Luiz.<br /><br />> On 5/9/07,
André Garcia Carneiro <andre.garcia.carneir@terra.com.br><br
/>> wrote:<br />>> Apendar??? Não force a barra por
favor... 'substituir' é a palavra que<br />>> você
quer....<br />> <br />> Isso prova a impropriedade da língua
portuguesa. De fato, o que ela<br />> queria não nem de longe
substituir. A adaptação do Champs foi um pouco<br />>
melhor, mas ainda assim imprecisa. A tradução mais precisa
seria algo<br />> como "adicionar ao final do arquivo".<br
/>> <br />> Sou fã de Hamming e, por isso, continuo apendando
as coisas.<br />> <br />> -Nilson Santos F. Jr.<br />>
_______________________________________________<br />> Cascavel-pm
mailing list<br />> Cascavel-pm@pm.org<br />>
http://mail.pm.org/mailman/listinfo/cascavel-pm<br />>