[Cascavel-pm] TRADUCAO: dica de link

Nilson Santos Figueiredo Junior acid06 em gmail.com
Segunda Março 6 10:35:59 PST 2006


On 3/6/06, Alceu R. de Freitas Jr. <glasswalk3r em yahoo.com.br> wrote:
> Mas Nilson, isso É português! Inclusive o aumento da
> quantidade total do texto no final da tradução!

Então eu estou entendendo errado o propósito dessa cruzada pela
tradução. Eu acreditava que o objetivo disso era fazer com que as
pessoas entendessem mais facilmente a documentação da linguagem Perl.

Termos como "inanição de fluxos de execução" são praticamente outro
idioma para quem não tenha uma cartilha técnica de referência. ;-)

E eu acredito que as pessoas se sentem muito mais confortáveis lendo
um texto que fala de vários outros "sites" ao invés de outros
"sítios". E pequenas coisas desse tipo. Principalmente pessoas não
muito ligadas a movimentos de software livre e coisas do gênero -
porque isso é marca registrada de movimentos de software livre no
Brasil e toda a bagagem que isso traz junto (e.g. 3 reais de cada
inscrição do FISL vão ser doados pra alguma coisa indígena ou algo do
gênero - e não existe um opt-out).

Claro que isso tudo é apenas minha opinião não muito popular. ;-)

-Nilson Santos F. Jr.


Mais detalhes sobre a lista de discussão Cascavel-pm