[Cascavel-pm] Evangelizacao: ingles ou nao?
João Gabriel
jamorreu em gmail.com
Domingo Setembro 11 10:58:26 PDT 2005
Donato, eu sempre fui a favor de tradução ou explicação (como queira),
pois além de ajudar os novos fica mais fácil para entendimento.
Penso que as vezes, a tradução literal ao ivés de ajudar atrapalha.
Nem tudo que está em inglês está bem explicado ;-)
Ah!! Parabéns pela iniciativa!
--
[]'s
João Gabriel
CGiClube.net - www.cgiclube.net
Vitória Perl Mongers - vitoria.pm.org
Em 11/09/05, Donato Azevedo<donatoaz em gmail.com> escreveu:
> Ola pessoal,
> Eu sou um membro da BH.PM (recentemente criada em Belo Horizonte).
> Eu me candidatei a 'evangelizador' do grupo, ou seja: tenho de trazer novos membros (newbies ou nao) a comunidade Perl. Cheguei a uma pequena encruzilhada: eu devo concentrar em tradvzir material basico de Perl ou em apresentar com materiais em ingles tentando passar as terminologias de modo que alguem com ingles basico consiga entender o suficiente para se encaminhar?
> Resvmindo: mev material deve ser o perldoc traduzido ou um guia para o perldoc em ingles?
> (perldoc ou qquer outra fonte...)
>
> Eu estou preparando uma pequena apresentacao para Perl e tenho algumas duvidas sobre direitos avtorais do tipo: posso copiar pedacos de livros? Copiar apresentacoes de ovtros monges? Etc..
>
> PS: s/v/u/onde_convier ... O letter recognizer do pocket pc confunde v com u (e vice-versa) mais vezes que o necessario......
>
> Donato Azevedo
>
> _______________________________________________
> Cascavel-pm mailing list
> Cascavel-pm em pm.org
> http://mail.pm.org/mailman/listinfo/cascavel-pm
>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Cascavel-pm