[Cascavel-pm] [BALANÇO]: Dezoito Mêses de SP-PM
Luis Campos de Carvalho
monsieur_champs em yahoo.com.br
Segunda Fevereiro 21 06:27:24 PST 2005
Nilson Santos wrote:
> Eu e um outro colega meu estamos com a idéia de montar um grupo de
> Belo Horizonte. Mas eu penso nos mesmos problemas já citados por
> vocês.
Nilson, não se assuste com os problemas. Normalmente, eles são sinal
de que alguma coisa está dando muito certo.
> Enquanto eu lia a discussão de vocês, tive uma idéia que talvez fosse
> algo interessante de se fazer. É fato sabido que a maioria das
> pessoas, apesar de arranharem inglês (e falarem, sem nenhum pudor, que
> são "quase fluentes", muitas vezes), não se sentem *TÃO* confortáveis
> assim com a língua. Assim sendo, pensei que talvez uma idéia simples
> e, possivelmente, interessante seria alguém se dispor a traduzir
> matérias selecionadas de outros sites famosos, de modo a viabilizar as
> boas práticas de Perl a todos do Brasil.
>
> Caso existisse um site de âmbito nacional, eu me disporia a traduzir
> pelo menos uma matéria selecionada por semana. Até mais, caso fossem
> pequenas.
Existe um website onde você pode publicar as traduções. É o
Brasil-PM, sob a responsabilidade do prof. Flávio Glock. Tenho certeza
de que basta que você traduza e poste as matérias aqui para que o FGlock
as publique no website. Formato HTML, preferencialmente. Converse com
ele para saber dos style-sheets, e se existe alguma coisa específica que
você precisa.
> Acho que o JG está tentando dizer que, ao menos aqui no Brasil, pra
> algo dar certo precisa de massa, volume. Algo "elitista" (por falta de
> melhor palavra) desde o início às vezes não é um bom apelo para atrair
> gente.
Eu discordo disso. Veja, por exemplo, meu esforço pessoal em traduzir
a meta-documentação do PerlMonks.org, trabalho voluntário que faço há
mais de um ano: desde então, muita gente achou que existem tão poucos
usuários de língua portuguesa no website que o esforço não se justifica.
Argumentaram até mesmo que a tradução seria "segregacionista" ou
"elitista", já que privilegiaria apenas uns poucos Perl Monks.
Eu prossegui com o trabalho, por uns seis meses, sob uma chuva de
protestos e argumentos, até que o pessoal se acalmou, enjoado de falar
sempre do mesmo assunto.
Hoje, existem traduções parciais da documentação em duas línguas
(português e francês) e estamos conversando sobre uma conversão de banco
de dados que possibilitaria traduções para línguas que exigem caracteres
multibyte, como o chinês e o japonês.
Moral da história: para uma coisa dar certo, é preciso renovação,
esperança e perseverança. Massa e volume são conseqüências.
Espero ter ajudado você. Precisamos do BH-PM, se você se animar.
Existem mais líderes de grupos nacionais neste espaço. Tenho certeza de
que todos eles podem ajudar você a decidir e planejar o novo grupo de
usuários.
Se você precisar de alguém para algumas palestras, pode contar
comigo, e acredito que com outros membros desta comunidade também!
Putamplexos, boa sorte e benvindo ao clube!
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Luis Campos de Carvalho is BSc in Comp Science,
PerlMonk [SiteDocClan], Sao Paulo PM Leader,
Unix Sys Admin && Certified Oracle DBA
http://br.geocities.com/monsieur_champs/
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Mais detalhes sobre a lista de discussão Cascavel-pm