From alexm a alexm.org Mon Mar 4 15:19:49 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Tue, 5 Mar 2013 00:19:49 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?Fwd=3A_Join_Planet_Earths_=231_Accommodations_?= =?utf-8?q?website_=E2=80=93_Booking=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: Hola mongers, la gent de Booking segueix creixent com cada any i busquen nous desenvolupadors per anar a treballar a Amsterdam. Hi ha alguns companys del grup de Barcelona.pm que hi van anar a treballar i potser encara ronden per la llista. Salut i Perl, Alex ---------- Forwarded message ---------- From: Valerie Westerduin Date: Wed, Feb 27, 2013 at 1:43 PM Subject: Join Planet Earths #1 Accommodations website – Booking.com Dear Alex,**** ** ** You are the Group Leader of the Barcelona Perl Mongers group and I would like to share some cool news with you;**** ** ** You probably heard about Booking.com – Planet earth’s #1 Accommodation website in the world – from sponsoring the Open Source/Perl Community. **** ** ** Booking.com is the #1 online hotel reservations company in the world and we are part of the Priceline Group. Due to the rapid growth of our online business we are now recruiting for *25 Perl Developers* to join our office in Amsterdam, The Netherlands. ** ** ** ** Please spread the word among your group members and feel free to contact me in case of any upcoming local Perl events and how we might be able to sponsor you.**** ** ** *Here is some info you can share with your network about Booking and why we use Perl:* ** ** Perl is used for almost everything with a MySQL backend and Git for development. We get our changes out really fast; it's rare for your code not to be on our live systems within hours of you pushing it. As a data driven company we have a clear goal – helping our customers. Everything we do is aimed at solving problems for our customers, if it doesn't help our customers we're not interested in doing it. **** ** ** We offer a competitive salary, bonus and relocation package including the opportunity to receive the 30% ruling. Amsterdam is a vibrant and thriving city offering a multi-cultural environment. You can read a bit more how Expats rate Amsterdam in terms of lifestyle: http://www.dutchnews.nl/news/archives/2012/10/amsterdams_internationl_reside.php **** ** ** For more information, check out the job description: Perl Developer. We also hack cool stuff. Take a look: http://blog.booking.com**** * * ** ** We appreciate your help!**** ** ** ** ** *Kind regards/Met vriendelijke groet,*** * * *Valérie Westerduin* *Recruitment* * * Herengracht 597**** Amsterdam, 1017 CE, Netherlands**** *Direct*: +31(0)20 712 56 46 [image: Description: cid:image001.jpg a 01CE0840.F960C180]**** Subsidiary of the Priceline Group (NASDAQ:PCLN) 41 languages, 85+ offices worldwide, 41,000+ global destinations, 400,000+ room nights booked every day No booking fees, best price always guaranteed.**** ** ** [image: Description: Description: Description: Description: Description: cid:image002.jpg a 01CD91B3.9A5F4200][image: Description: Description: Description: Description: Description: cid:image003.jpg a 01CD91B3.9A5F4200] [image: Description: Description: Description: Description: Description: cid:image004.png a 01CD91B3.9A5F4200][image: Description: cid:image005.jpg a 01CE0840.F960C180] **** ** ** ** ** -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: no disponible Type: image/jpeg Size: 9470 bytes Desc: no disponible URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: no disponible Type: image/png Size: 1292 bytes Desc: no disponible URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: no disponible Type: image/jpeg Size: 755 bytes Desc: no disponible URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: no disponible Type: image/jpeg Size: 846 bytes Desc: no disponible URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: no disponible Type: image/jpeg Size: 846 bytes Desc: no disponible URL: From brunorc a gmail.com Tue Mar 5 00:12:36 2013 From: brunorc a gmail.com (Bruno) Date: Tue, 5 Mar 2013 09:12:36 +0100 Subject: [bcn-pm] =?windows-1252?q?Fwd=3A_Join_Planet_Earths_=231_Accommod?= =?windows-1252?q?ations_website_=96_Booking=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: Hola, 2013/3/5 Alex Muntada > Hola mongers, la gent de Booking segueix creixent com cada any i busquen > nous desenvolupadors per anar a treballar a Amsterdam. > > Hi ha alguns companys del grup de Barcelona.pm que hi van anar a treballar > i potser encara ronden per la llista. > > Salut i Perl, > Alex > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Valerie Westerduin > Date: Wed, Feb 27, 2013 at 1:43 PM > Subject: Join Planet Earths #1 Accommodations website – Booking.com > > > Dear Alex,**** > > ** ** > > You are the Group Leader of the Barcelona Perl Mongers group and I would > like to share some cool news with you;**** > > ** ** > > You probably heard about Booking.com – > Planet earth’s #1 Accommodation website in the world – from sponsoring the > Open Source/Perl Community. **** > > ** ** > > Booking.com is the #1 online hotel reservations company in the world and > we are part of the Priceline Group. > Due to the rapid growth of our online business we are now recruiting for *25 > Perl Developers* to join our office in Amsterdam, The Netherlands. ** ** > > ** ** > > Please spread the word among your group members and feel free to contact > me in case of any upcoming local Perl events and how we might be able to > sponsor you.**** > > ** ** > > *Here is some info you can share with your network about Booking and why > we use Perl:* > > ** ** > > Perl is used for almost everything with a MySQL backend and Git for > development. We get our changes out really fast; it's rare for your code > not to be on our live systems within hours of you pushing it. As a data > driven company we have a clear goal – helping our customers. Everything we > do is aimed at solving problems for our customers, if it doesn't help our > customers we're not interested in doing it. **** > > ** ** > > We offer a competitive salary, bonus and relocation package including the > opportunity to receive the 30% ruling. > Amsterdam is a vibrant and thriving city offering a multi-cultural > environment. You can read a bit more how Expats rate Amsterdam in terms of > lifestyle: > http://www.dutchnews.nl/news/archives/2012/10/amsterdams_internationl_reside.php > **** > > ** ** > > For more information, check out the job description: Perl Developer. > We also hack cool stuff. Take a look: http://blog.booking.com**** > > * * > > ** ** > > We appreciate your help!**** > > ** ** > > ** ** > > *Kind regards/Met vriendelijke groet,*** > > * * > > *Valérie Westerduin* > > *Recruitment* > > * * > > Herengracht 597**** > > Amsterdam, 1017 CE, Netherlands**** > > *Direct*: +31(0)20 712 56 46 > [image: Description: cid:image001.jpg a 01CE0840.F960C180]**** > > Subsidiary of the Priceline Group (NASDAQ:PCLN) > 41 languages, 85+ offices worldwide, 41,000+ global destinations, 400,000+ > room nights booked every day > No booking fees, best price always guaranteed.**** > > ** ** > > [image: Description: Description: Description: Description: Description: > cid:image002.jpg a 01CD91B3.9A5F4200][image: > Description: Description: Description: Description: Description: > cid:image003.jpg a 01CD91B3.9A5F4200][image: > Description: Description: Description: Description: Description: > cid:image004.png a 01CD91B3.9A5F4200][image: > Description: cid:image005.jpg a 01CE0840.F960C180] > **** > > ** ** > > ** ** > > _______________________________________________ > llista dels Barcelona-pm > Barcelona-pm a pm.org > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/barcelona-pm > BCN Perl Mongers: http://barcelona.pm.org > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/png Size: 1292 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 755 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 846 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 846 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/jpeg Size: 9470 bytes Desc: not available URL: From brunorc a gmail.com Tue Mar 5 00:24:23 2013 From: brunorc a gmail.com (Bruno) Date: Tue, 5 Mar 2013 09:24:23 +0100 Subject: [bcn-pm] =?windows-1252?q?Fwd=3A_Join_Planet_Earths_=231_Accommod?= =?windows-1252?q?ations_website_=96_Booking=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: Hola, (de verdad queria borrar el HTML... y pulse el otro boton) Pues, por lo que se Quim tambien esta en la lista, y - aun mejor - puede responder en Catala! Pero es verdad, buscamos desarrolladores de Perl, entonces si alguien le apetece moverse a Holanda, con toda la lluvia y comida de mierda... recuerda, que podreis trabajar con una gente muy bien conocida en el mundo de Perl, tan como con los otros, a veces menos famosos, pero muy amable (como yo :P). Y ahora ya no llueve, solo son cuatros meses depresivos! Ademas... resistencia es inutil... etcaetera ;-) Bruno -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alexm a alexm.org Wed Mar 13 05:28:56 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Wed, 13 Mar 2013 13:28:56 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= Message-ID: Hola mongers, m'he posat en contacte amb la gent de perltuts per veure com podem contribuir les traduccions al català i castellà. He trobat https://github.com/vti/perltuts.com-tutorials però falta la part de traduir la web. A veure què em diuen. Si hi ha voluntaris per a col·laborar amb la traducció ja podeu dir-ho i ens anem organitzant. -- Alex Muntada http://alexm.org/ From blas.gordon a gmail.com Wed Mar 13 06:08:01 2013 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Wed, 13 Mar 2013 14:08:01 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: Hola Alex 2013/3/13 Alex Muntada > Hola mongers, m'he posat en contacte amb la gent de perltuts per veure > com podem contribuir les traduccions al català i castellà. > > He trobat https://github.com/vti/perltuts.com-tutorials però falta la > part de traduir la web. A veure què em diuen. > > Si hi ha voluntaris per a col·laborar amb la traducció ja podeu dir-ho > i ens anem organitzant. > Puedes contar conmigo para castellano. Es posible que Joaquín Ferrero también quiera apuntarse. Saludos, Enrique -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From self a miquelruiz.net Wed Mar 13 07:13:15 2013 From: self a miquelruiz.net (Miquel Ruiz) Date: Wed, 13 Mar 2013 15:13:15 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: <5140897B.1050708@miquelruiz.net> El 13/03/2013 13:28, Alex Muntada escribió: > Si hi ha voluntaris per a col·laborar amb la traducció ja podeu dir-ho > i ens anem organitzant. Iep! Jo puc fer un cable amb el català. Salut! -- Miquel Ruiz From alexm a alexm.org Wed Mar 13 07:24:28 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Wed, 13 Mar 2013 15:24:28 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: + Enrique Nell: > Puedes contar conmigo para castellano. Es posible que Joaquín Ferrero > también quiera apuntarse. Genial :) He fet un fork per als tutorials al repo de barcelonapm a github: https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials T'he fet owner del team barcelonapm perquè tinguis accés total als repos de barcelonapm. En vti ja m'ha enviat el .po per a traduir la resta del web de perltuts.com. Com us organitzeu amb en Joaquín per fer les traduccions? -- Alex Muntada http://alexm.org/ From txorlings a gmail.com Wed Mar 13 07:59:50 2013 From: txorlings a gmail.com (=?UTF-8?B?Sm9yZGkgIlR4b3IiIENhc2FzIFLDrW9z?=) Date: Wed, 13 Mar 2013 15:59:50 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: Hola! No tinc ni idea de com cal fer-ho (tecnologíes i eines) i a més vaig molt liat... Però m'encantaria donar-hi un cop de mà! Saluts! 2013/3/13 Alex Muntada > + Enrique Nell: > > > Puedes contar conmigo para castellano. Es posible que Joaquín Ferrero > > también quiera apuntarse. > > Genial :) > > He fet un fork per als tutorials al repo de barcelonapm a github: > https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials > > T'he fet owner del team barcelonapm perquè tinguis accés total als > repos de barcelonapm. > > En vti ja m'ha enviat el .po per a traduir la resta del web de > perltuts.com. > > Com us organitzeu amb en Joaquín per fer les traduccions? > > -- > Alex Muntada > http://alexm.org/ > _______________________________________________ > llista dels Barcelona-pm > Barcelona-pm a pm.org > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/barcelona-pm > BCN Perl Mongers: http://barcelona.pm.org > -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From alexm a alexm.org Wed Mar 13 08:19:36 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Wed, 13 Mar 2013 16:19:36 +0100 Subject: [bcn-pm] Fwd: [Madrid-pm] YAPC::EU 2014 In-Reply-To: References: Message-ID: Hola mongers, en JJ s'està animant per presentar una candidatura per la YAPC::EU 2014 a Granada. Nosaltres fa molt que no parlem del tema i com que els ànims del grup estan una mica decaiguts li he dit que tiri endavant i que compti amb mi pel que necessiti. Pels que no vàreu venir a la reunió de febrer, us comento que en la situació econòmica actual a la UPC es fa difícil gestionar qualsevol cosa que suposi remenar diners i sense el suport d'una organització que es faci càrrec de la gestió econòmica de l'esdeveniment jo no em veig en cor d'organitzar-lo. Salut i Perl, Alex ---------- Forwarded message ---------- From: JJ Merelo Date: 2013/3/13 Subject: [Madrid-pm] YAPC::EU 2014 To: Lista de correo de Madrid Perl Mongers Hola, Vamos a intentarlo de nuevo, esta vez siguiendo los plazos y buenas prácticas y, por supuesto, con vuestra ayuda. La idea sería organizarlo en Granada, posiblemente a finales de julio 2014 (el agosto está la uni cerrada y ahora que la pienso igual en julio por las tardes también, en ese caso sería en septiembre) y con el apoyo de la OSL. Así que, preguntas. 1. ¿Os animáis? 2. ¿Finalmente Barcelona iba a organizar algo? 3. ¿Quién echaría una mano en la organización? Saludos y hasta pronto. -- JJ From blas.gordon a gmail.com Thu Mar 14 02:37:31 2013 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Thu, 14 Mar 2013 10:37:31 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2013/3/13 Alex Muntada > + Enrique Nell: > > > Puedes contar conmigo para castellano. Es posible que Joaquín Ferrero > > también quiera apuntarse. > > Genial :) > > He fet un fork per als tutorials al repo de barcelonapm a github: > https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials > > T'he fet owner del team barcelonapm perquè tinguis accés total als > repos de barcelonapm. > > En vti ja m'ha enviat el .po per a traduir la resta del web de > perltuts.com. > > Com us organitzeu amb en Joaquín per fer les traduccions? > Gracias. Usamos una herrramienta open source de memoria de traducción que se llama OmegaT; las versiones más recientes permiten trabajar en grupo. En el wiki del proyecto de traducción de la documentación de Perl hay algo de información sobre procedimientos, aunque tenemos pendiente mejorarla (estamos liadísimos últimamente): https://github.com/zipf/perldoc-es/wiki Los dos traducimos y revisamos el trabajo del otro. Estos días vamos a actualizar a la versión 5.16.3 e implementar cambios y correcciones pendientes en algunos archivos, como perlre. Saludos, Enrique -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From jluis a escomposlinux.org Thu Mar 14 02:48:05 2013 From: jluis a escomposlinux.org (Jose Luis Perez Diez) Date: Thu, 14 Mar 2013 10:48:05 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: <201303141048.07641.jluis@escomposlinux.org> El Wednesday 13 March 2013 15:24:28 Alex Muntada va escriure: > He fet un fork per als tutorials al repo de barcelonapm a github: > https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials >... > En vti ja m'ha enviat el .po per a traduir la resta del web de perltuts.com. Hon son els po mes que res per que per la ediccio dels .po hi a eines que escalen millor > Com us organitzeu amb en Joaquín per fer les traduccions? +1 From maneta a gmail.com Thu Mar 14 06:33:58 2013 From: maneta a gmail.com (H. Daniel Cesario) Date: Thu, 14 Mar 2013 14:33:58 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: <201303141048.07641.jluis@escomposlinux.org> References: <201303141048.07641.jluis@escomposlinux.org> Message-ID: <9B8FD1B5-3BBE-45E5-A4A7-52748387D638@gmail.com> Ando un poco liado(creo que como todos) pero os podría echar una mano para la versión castellana del documento. Saludos, Dani El 14/03/2013, a las 10:48, Jose Luis Perez Diez escribió: > El Wednesday 13 March 2013 15:24:28 Alex Muntada va escriure: >> He fet un fork per als tutorials al repo de barcelonapm a github: >> https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials >> ... >> En vti ja m'ha enviat el .po per a traduir la resta del web de perltuts.com. > > Hon son els po mes que res per que per la ediccio dels .po hi a eines que escalen millor > >> Com us organitzeu amb en Joaquín per fer les traduccions? > +1 > > _______________________________________________ > llista dels Barcelona-pm > Barcelona-pm a pm.org > http://mail.pm.org/mailman/listinfo/barcelona-pm > BCN Perl Mongers: http://barcelona.pm.org From alexm a alexm.org Fri Mar 15 10:50:33 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Fri, 15 Mar 2013 18:50:33 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: <5140897B.1050708@miquelruiz.net> References: <5140897B.1050708@miquelruiz.net> Message-ID: + Miquel Ruiz: > Jo puc fer un cable amb el català. En una estona morta que tenia ara he fet la traducció i l'he enviat per allò de release early ;-) Fins que no la veiem publicada es fa difícil de veure el context d'algunes traduccions i el PO que em va passar l'autor estava en rus. Si veiem que es pot millorar li enviem una nova versió i llestos. Us adjunto la meva traducció perquè la reviseu si no voleu esperar a què la publiqui a la web. -- Alex Muntada http://alexm.org/ -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: ca.po Type: application/octet-stream Size: 6566 bytes Desc: no disponible URL: From alexm a alexm.org Fri Mar 15 10:56:05 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Fri, 15 Mar 2013 18:56:05 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: + Enrique Nell: > Usamos una herrramienta open source de memoria de traducción que se > llama OmegaT; las versiones más recientes permiten trabajar en grupo. Sí, l'havíem utilitzat per traduir els articles aquells de shadow.cat. El PO de la web és realment petit i no sé si cal res més del que ofereix el poedit (que també genera una MT). No he mirat si l'OmegaT suporta els PO perquè ja coneixia el poedit i he anat directe. Si algú vol començar a fer la versió en castellà endavant, però aviseu per no fer doble feina. Per a la traducció del tutorial ens anirà millor l'OmegaT segur. Estaria bé provar això de fer-ho col·laborativament. Si algú vol avançar feina, mirar-se com funciona i fer-nos una petita explicació seria genial. -- Alex Muntada http://alexm.org/ From alexm a alexm.org Sun Mar 17 12:42:35 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Sun, 17 Mar 2013 20:42:35 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: <5140897B.1050708@miquelruiz.net> Message-ID: > Us adjunto la meva traducció perquè la reviseu si no voleu esperar a > què la publiqui a la web. Ja està publicada: http://perltuts.com/ca -- Alex Muntada http://alexm.org/ From blas.gordon a gmail.com Mon Mar 18 06:09:44 2013 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Mon, 18 Mar 2013 14:09:44 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2013/3/15 Alex Muntada > + Enrique Nell: > > > Usamos una herrramienta open source de memoria de traducción que se > > llama OmegaT; las versiones más recientes permiten trabajar en grupo. > > Sí, l'havíem utilitzat per traduir els articles aquells de shadow.cat. > > El PO de la web és realment petit i no sé si cal res més del que > ofereix el poedit (que també genera una MT). No he mirat si l'OmegaT > suporta els PO perquè ja coneixia el poedit i he anat directe. > > Si algú vol començar a fer la versió en castellà endavant, però aviseu > per no fer doble feina. > > Per a la traducció del tutorial ens anirà millor l'OmegaT segur. > Estaria bé provar això de fer-ho col·laborativament. Si algú vol > avançar feina, mirar-se com funciona i fer-nos una petita explicació > seria genial. > Hola OmegaT tiene filtro de .po. Intentaré tener listo el .po castellano esta noche (si no lo ha empezado nadie). Después miraré el tutorial. Saludos, Enrique -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From blas.gordon a gmail.com Tue Mar 19 03:38:33 2013 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Tue, 19 Mar 2013 11:38:33 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: Hola 2013/3/18 Enrique Nell > Hola > > OmegaT tiene filtro de .po. > Intentaré tener listo el .po castellano esta noche (si no lo ha empezado > nadie). Después miraré el tutorial. > Lo envío adjunto. Acepto críticas y correcciones. Saludos, Enrique -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: es.po Type: application/octet-stream Size: 6668 bytes Desc: no disponible URL: From blas.gordon a gmail.com Tue Mar 19 03:43:24 2013 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Tue, 19 Mar 2013 11:43:24 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2013/3/19 Enrique Nell > Hola > > 2013/3/18 Enrique Nell > >> Hola >> >> OmegaT tiene filtro de .po. >> Intentaré tener listo el .po castellano esta noche (si no lo ha empezado >> nadie). Después miraré el tutorial. >> > > Lo envío adjunto. > Acepto críticas y correcciones. > M'cachis. Lo vuelvo a enviar porque olvidé modificar la información de copyright. Aún está pendiente una revisión cuando esté publicada la versión en castellano del sitio de perltuts. Enrique -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: -------------- part següent -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: es.po Type: application/octet-stream Size: 6675 bytes Desc: no disponible URL: From alexm a alexm.org Fri Mar 22 10:26:18 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Fri, 22 Mar 2013 18:26:18 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: + Enrique Nell: > Aún está pendiente una revisión cuando esté publicada la versión > en castellano del sitio de perltuts. Se lo acabo de enviar (te he mandado copia para que así puedas enviarle directamente las actualizacions) y espero que lo publique en breve. Siento el retraso. Para agilizar las traducciones le he propuesto que ponga las traducciones en un repo como en el caso de los tutoriales. Si alguien se ha mirado las traducciones y tiene algún comentario, aunque sea positivo, no os cortéis en decírnoslo ;-) -- Alex Muntada http://alexm.org/ From blas.gordon a gmail.com Mon Mar 25 03:41:42 2013 From: blas.gordon a gmail.com (Enrique Nell) Date: Mon, 25 Mar 2013 11:41:42 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2013/3/22 Alex Muntada > + Enrique Nell: > > > Aún está pendiente una revisión cuando esté publicada la versión > > en castellano del sitio de perltuts. > > Se lo acabo de enviar (te he mandado copia para que así puedas > enviarle directamente las actualizacions) y espero que lo publique en > breve. Siento el retraso. Para agilizar las traducciones le he > propuesto que ponga las traducciones en un repo como en el caso de los > tutoriales. > Muchas gracias. No te preocupes por el retraso. A ver si me pongo pronto con los tutoriales. Saludos, Enrique -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From alexm a alexm.org Mon Mar 25 04:45:35 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Mon, 25 Mar 2013 12:45:35 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: > A ver si me pongo pronto con los tutoriales. Si no et fa res, comença pel quickstart, que és el que necessitarem primer. Jo també m'hi posaré aviat. -- Alex Muntada http://alexm.org/ From toni a homedes.net Thu Mar 28 04:07:07 2013 From: toni a homedes.net (Toni Homedes i Saun) Date: Thu, 28 Mar 2013 12:07:07 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: References: Message-ID: <5154245B.8040308@homedes.net> Hola, Jo també voldria col·laborar amb les traduccions. -- Toni Homedes i Saun toni a homedes.net ToniHomedes.com +34 647 10 77 35 -------------- part següent -------------- Un document HTML ha estat eliminat... URL: From alexm a alexm.org Thu Mar 28 06:39:42 2013 From: alexm a alexm.org (Alex Muntada) Date: Thu, 28 Mar 2013 14:39:42 +0100 Subject: [bcn-pm] =?utf-8?q?traducci=C3=B3_de_perltuts=2Ecom?= In-Reply-To: <5154245B.8040308@homedes.net> References: <5154245B.8040308@homedes.net> Message-ID: Per dividir la feina de traducció he obert un tiquet per cada secció de tipus 2 del quick-start.pod: https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials/issues Si teniu intenció de traduir una de les seccions, seguiu les instruccions següents: https://github.com/barcelonapm/perltuts.com-tutorials/wiki/Translation-How-To Si algú té dubtes sobre alguna part del procediment, recordeu que aquesta tarda fem la reunió mensual i us podrem ajudar a resoldre'ls. Podeu confirmar la vostra assistència a http://lanyrd.com/2013/bcnpm/ Salut i Perl! -- Alex Muntada http://alexm.org/